Бремя слова Господня на Израиля: Сказал Господь, простирающий небо, утверждающий землю и образующий дух человека в нем: Вот Я поставлю Иерусалим верхом опьянения для всех окрестных народов. Но Иуда также будет в осаде против Иерусалима. И будет в день тот, Я поставлю Иерусалим камнем тяжести для всех народов. Все те, которые подняли Вульг. поднимут его, будут растерзаны от надрыва, и будут собраны против него все народы Вульг. все царства земли.
LXX:
Пророчество слова Господня на Израиля. Говорит Господь, простирающий небо, утверждающий землю и образующий дух человека в нем: Вот Я поставлю Иерусалим, как косяки у дверей, которые движутся для всех или: у всех окрестных народов и в Иудее. И будет осада вокруг Иерусалима; и будет в день тот, Я поставлю Иерусалим камнем, который попирают все народы; всякий, кто будет попирать его, будет ругаться над ним, и соберу против него все народы земли.
Трояким образом изъясняется этот отрывок книги пророка Захарии, начиная от слов:
Вот Я положу Иерусалим пределом опьянения для всех окрестных народов, до того места, где говорится:
О меч копье — framea,
поднимись против пастыря Моего и против единомышленного со Мною, говорит Господь воинств: Порази пастыря, и рассеются овцы (
Зах. 13:7). В самом деле, одни из Иудеев думают, что это отчасти уже исполнилось в течение времени, начиная от Зоровавеля и кончая К. Помпеем, который из Римлян первыми взял Иудею и храм, о чем пишет Иосиф
Флавий. А другие думают, что это должно исполниться при конце мира, когда будет восстановлен храм: несчастный народ Иудейский ожидает себе этого с помазанником своим (
ὴλειμμένψ suo), которого мы выше уже видели в лице пастыря неразумного. А третьи, т. е. мы, носящие имя Христово, утверждаем, что это ежедневно до конца мира исполняется и должно исполняться в Церкви. Но чтобы не увеличивать изложением отдельных мнений размеры книги, представляя, что одни говорят так, другие разумеют так, а мы понимаем так, мы представили
кратко три толкования, чтобы благоразумный читатель из различных способов толкования уразумел, что к чему должно приспособить. Итак Господь, простерший небо, как кожу, и утвердивший землю большою грудою, и образовавший дух человека в нем, есть в то же время Творец всех душ, так что Он из двух сущностей — тела и души, образовал одно живое существо (animal). Что касается духа, то он часто употребляется в смысле души, так напр:
Отче, в руки Твои предаю дух Мой (
Лк. 23:46), И:
Отнимешь дух их, и их не будет, и в прах свой они обратятся (
Пс. 103:29). Итак, Творец вселенной и Господь свидетельствует о Себе, что он сделает Иерусалим верхом опьянения для всех окрестных народов, так что тот, кто достигнет его, упьется и низвергнется, или же на него обрушится та самая вершина, которой он коснулся. Но и Иуда во время осады Иерусалима, был взят народами и входя в общение с ними,
или в их общество сам будет вынужден участвовать в обложении своей столицы. С другой стороны, Господь сделает Иерусалим для всех не только верхом опьянения, но и тяжелым камнем; если кто захочет поднять его, то надорвет силы свои (concisione lacerabitur). В самом деле, против Иерусалима соберутся все царства земные. Есть обыкновение в городах Палестины, и доныне по всем городам Иудеи сохраняется древний обычай: в деревнях, городах и замках класть круглые весьма большого веса камни, над которыми юноши имеют обыкновение упражняться, поднимая их соответственно силам: одна до колен, другие — до пояса, третьи — до плеч и головы, и обнаруживая размеры своей силы. В Афонской крепости, возле изображения Минервы, я видел медный шар громадного веса; этот шар по слабости тела
своего я едва мог сдвинуть. И когда спрашивал, каково назначение его (quidnam sibi vellet), то от жителей города получил ответ, что над этой громадой испытывается сила борцов, и никто не выходит на состязание, прежде чем, поднимая камень, не узнает: кто с кем может поравняться. Итак, смысл таков: Я поставлю Иерусалим для всех народов как бы весьма тяжелый камень для поднятия. Правда, они будут поднимать его и опустошать, кому сколько по силам; но по необходимости во время поднятия и напряжения этот весьма тяжелый камень оставляет некоторый разрыв и рубец в телах поднимающих. В отношении к Церкви это можно истолковать так. Все гонители, восстававшие против дома Божия, упьются из чаши его, которую подносит всем народам пророк Иеремия, чтобы они пили, упивались, падали, изблевывали и безумствовали (
Иер. 25:27). Я знаю, что во время гонений многие из наших были вынуждены бороться против Церкви; но тот, кто захотел бы поднять эту тяжесть, правда, поднимет ее и, вследствие гнева Божия, которым Он исправляет грешников, будет держать в руках своих; но за то и сам не останется безнаказанным: сам он будет поражен мечoм Божиим. Вместо
камня тяжести, который мы по своему разумению употребили для перевода, Семьдесят перевели:
Камень, попираемый всеми народами; всякий, кто будет попирать его (камень, или Иерусалим)
будет ругаться над ним; смысл этого места вполне понятен; двояким способом должен быть попираем Иерусалим: и враждебными народами, и гонителями, и должен быть он предметом поругания по воле ругающихся над ним. Впрочем, вышеуказанное значение должно считаться более соответствующим истине. Мы изложили частности вкратце, чтобы, наконец, достигнуть своей цели и не приводить в смущение души читателя, как таинственностью предметов, так и растянутостью речи.
Источник
Три книги толкований на пророка Захарию к Ексуперию, епископу Тулузскому. – Часть 15. Киев, 1900. С. 144-147 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 25. Киев, 1900)