Книга пророка Софонии, Глава 3, стих 1. Толкования стиха

Стих 20
Стих 2
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Соф: 3: 1-1

Многие полагают, что по связи речи здесь говорится против Ниневии, о которой выше сказано: И погубит Ассура и обратит Ниневию в пустыню. Но Писание никогда не называет Ниневию голубем, хотя некоторые и думают, что у пророка Иеремии слова: «От лица меча голубя» сказаны о Навухудоносоре (Иер. 46:15?). Кроме того должно знать и то, что некоторые, наоборот, утверждают, будто под голубем в этом месте нужно понимать Ελλάδα, т. е. Грецию, так что значение будет таково: От лица меча Ионы, т. е. От лица меча Греции, ибо слово Иона обозначает как голубя, так и Грецию. Посему и до сего дня Греки называются Ионянами, а море — Ионийским, и у Евреев остается их древнее наименование. Затем и владыки Римские, удерживая древнее наименование, у варварских народов называются цезарями. Таким образом вся речь направлена против Иерусалима: Горе городу, бывшему некогда голубем, всегда согрешающему, преданному пленениям, но снова избавленному Господом от них. Горе городу задорному, — что более понятно выражается на Еврейском словом: mara (מראה), т. е. παραπιχραίνουσα, и что мы можем выразить словами: огорчающий Бога, т. е. пороком своим обращающий милостивого Господа к огорчению, так что желающий быть милосердым побуждается в наказание.


Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 14. Киев, 1898. С. 361. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 24. Стр. 291-300)

Толкование на группу стихов: Соф: 3: 1-1

Почему же, говорит, всецело лишился чести, сделался жалким и подвергся плену столь славный и знаменитый город, владычествовавший над всяким народом, легко побеждавший противников своих, всегда суровый и неодолимый для желающих противодействовать ему и вооруженных по правилам военного искусства? – город, многими знамениями и чудесами избавленный от Египетского рабства и высвободивший свою выю из под невыносимого ига, ради которого реки превратились в кровь, град и тьма поражали землю Египетскую, за который вооружилось и море, поражая преследователей, – и сверх того совершилось множество других достойных удивления дел? «О, граде голубице», то есть, прекраснейший город. Богодухновенное Писание для обозначения благообразия всегда употребляет эту птицу. Так, например, и жених желал почтить изображаемую в Песни Песней невесту, называя ее голубицей: «возстани, – говорит, – ближняя моя, добрая моя, голубице моя» (Песн. 2:10). Иерусалим же был весьма прекрасен потому конечно, что сиял светом божественного закона и оказался украшенным достоинствами священства, творил правду и покланялся действительному Богу, и Ему совершал служение. Это – духовная красота. Но можешь понимать иначе название Иерусалима голубицей. Эта птица, хотя бы кто унес ее из гнезда, как только найдет удобное время для полета, обыкновенно опять возвращается домой и прилетает в свои родные места. Это, как мы узнаем, было и с самим Иерусалимом. Имея унаследованное от праотцев благочестие, он ушел в Египет. Отойдя как бы от служения отцов, он там покланяется идолам. Но был призван Моисеем и улетел некоторым образом от заблуждения египетского, возвратившись к Богу. Что же однако, говорит, было причиной того, что «избавленный» опять всецело был пленен и покорен другими?

Толкование на группу стихов: Соф: 3: 1-1

Надежда Иерусалима

Толкование на группу стихов: Соф: 3: 1-1

Упоминание в данном разделе пророков, священников, святыни и закона указывает на то, что Софония обращается к Иерусалиму. В этом пророчестве обличается самое тяжкое преступление иудеев - их грехи оскорбляли Самого Бога, Который уже открылся им (Ам. 2,4.10-12; 3,2). Пророк обвиняет народ и его вождей в неверности Богу (ст. 1-4), составляющей разительный контраст с верностью Господа (ст. 5). Обвинение, сформулированное в общей форме в 1,17, теперь конкретизируется.

Толкование на группу стихов: Соф: 3: 1-1

Еврейский текст стиха: гой мора венигала гаир гайона, рус. синод.: горе городу нечистому и оскверненному, притеснителю, - и греческий перевод LXX-ти: ω επιφανης και απολελυτρωμενη πολις η περιστερα; слав.: о Светлый и избавленный граде, голубице! - имеют противоположные смысл и значение, поскольку еврейский текст дает мрачную характеристику нравственного состояния Иерусалима, а греческий т., напротив, превозносит Иерусалим, как город Божественного благоговения и славы. Вульгата в данном случае следует более LХX-ти, приближаясь к масоретскому тексту лишь в одном втором слове: vae provocatrix et redempta civitas, columba. Однако с контекстом речи пророка, именно с непосредственно далее, в ст. 2-4, делаемою им характеристикою жителей Иерусалима согласуется масоретский текст ст. 1-го, и потому этот текст заслуживает предпочтения в целом составе слов стиха. Так, прежде всего, с общею характеристикою народа, населяющего Иерусалим и Иудею (ст. 2-4), вполне гармонирует название Иерусалима городом непокорным, мятежным, евр. мореа; неудачно переданное у LXX-ти: επιφανης, слово это происходит от гл. мэра, главным значением которого является: быть непокорным, упорствовать (Втор. 21:18-20), весьма часто в отношении людей к Богу (напр., Чис. 20:24; 1 Цар. 12:15; 3 Цар. 13:21 и др.). Именно так передает значение этого слова блаж. Иероним в своем толковании: "Горе городу Задорному, что более понятно выражается Еврейским словом тага, т. е. παραπικραινουσα и что мы можем выразить словами: огорчающей Бога, т. е. пороком своим обращающий милостивого Господа к огорчению, так что желающий быть милосердым побуждается к наказанию" (с. 293). Равным образом глаголу гаал, от которого причастие ф. ниф. образует слово нигала, в данном месте следует придать не значение выкупать, избавлять (которое ему присуще в других случаях), как это делают LXX в Vulg., слав., а значение: марать, осквернять (как в Мал. 1:7, 12), разумеется в нравственном смысле (ср. еще Ис. 59:3). Наконец, и передача слова "гайона" словом "голубь" совершенно не соответствует данному месту (голубь в Библии обычно - символ незлобия, целомудрия). Справедливо, поэтому, новые исследователи производят это слово от гл. яна угнетать (ср. Иер. 22:3; Иез. 18:7, 12, 16), так что слово гайона можно передать: город притеснений, или: город-притеснитель, что вполне подтверждается указанием ст. 3-го на вопиющие нарушения справедливости со стороны аристократии Иерусалима.

Толкование на группу стихов: Соф: 3: 1-1

Таков был Иерусалим, отказавшийся до конца услышать слово пророка, посланного к нему, и ни в чем не послушавший заветов, пришедших из сего Источника. На миг, казалось, он изменился... но вновь вернулся он к обычной своей подлости. Во всяком случае, не было ему дела до того, что Бог послал пророка, и не принял он решения слушать его в дальнейшем, при том, что у него уже был таковой опыт. Напротив, он оставил его совершенно и пошел войной на него, когда он пришел в Иерусалим после истребления десяти колен - в город, где должен был быть воздвигнут храм Бога.

Источник

Толкование на малых пророков. PG 66:465.

Толкование на группу стихов: Соф: 3: 1-1

Так, предсказав о Ниневии, Пророк обращается снова к Иерусалиму. О светлый и избавленный граде, голубице! Подлинно слез и сетования достоин город, который в счастии был знаменит и славен, неоднократно спасаем Богом всяческих, и изобиловал духовными дарованиями. Ибо предполагаю, что Пророк в именовании голубицею дает разуметь, или это самое, или благолепие и красоту города; потому что и голубь животное красивое. А вероятно Пророк выразил и то, что, как голубь охотнее селится в домах стоящих отдельно, так и вы, Иерусалимляне, когда живете благочестиво, усердно посещаете посвященный Богу храм.
Preloader