Книга пророка Осии, Глава 9, стих 12. Толкования стиха

Стих 11
Стих 13
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Ос: 9: 12-12

Ефрем, как птица, улетел; улетела слава их* от рождения, от утробы, и от зачатия. А если они и воспитают детей своих, то Я сделаю их бездетными среди людей. И горе им, когда Я удалюсь от них. Ефрем, как Я видел, был Тиром, основанным в прекрасной местности (in рilchritudinе). LХХ: Ефрем, как птица, улетел; улетела слава рождения, родов и зачатия. Ибо если они и воспитают детей своих, то будут бездетными среди людей. И горе им: тело Мое удалится от них. Ефрем, как Я видел, отдал детей своих для умерщвления. В этом месте во многом разногласят между собою переводчики. Ибо там, где мы сказали: горе им, когда Я удалюсь от них, LХХ и Феодотион перевели: горе им: тело Мое от них. Когда я искал причину этой разности, то она оказалась, по-видимому, следующею: тело Мое на еврейском языке называется bаsari, а удаление мое и уклонение мое называется bаsоri. Поэтому LХХ и Феодотион вместо удаления моего или уклонения моего перевели тело мое. Затем, где мы поставили: Ефрем, как Я видел, был Тиром, LХХ перевели θήραν, то есть ловитваили уловление. Акила, Симмах и Феодотион: весьма твердый камень, то есть кремень, который по-еврейски называется sur; а если читать sоr, то это означает Тир; LХХ же толковников, вследствие сходства букв реш и далет, приняв реш за далет, читали sud, то есть ловитва или лов, вследствие чего и Вифсаида означает дом ловцов. Мы сказали о разностях в переводах. Теперь перейдем к объяснению смысла. Ефрем, то есть десять колен, улетел в плен подобно птице и удалился из своей страны (lосо). Он назван птицею для указания на быстроту переселения его в Вавилон. Если же мы будем читать: как птица, улетела слава их, то можем сказать, что помощь Божия удалилась от них и оставила их. Следующие затем слова: от рождения, от утробы и от зачатия можно двояко понимать: или в том смысле, что слава, улетевшая от Ефрема, удалилась также от рождения, от утробы и от зачатия их, то есть покинула их детей и оставила их потомков, или же в том, что Израиль всю славу свою полагал в многочисленности и в том считал себя более великим в сравнении с братом своим, Иудою, что сам он состоял из десяти колен, а тот имел два. Поэтому Господь говорит, что если даже они воспитают детей и будут иметь многочисленное потомство, то и тогда они будут преданы смерти, и теперь, после того, как Бог оставил их, им угрожает истинное горе. Затем говорится, каким был Ефрем прежде, чем он был оставлен: он был, говорит, столь красивым и так ограждался помощию Божиею, что был подобен Тиру, окруженному морем, или крепкому камню, который, будучи утвержден в земле, презирает все бури и не боится вихрей и ветров. Но сам он, то есть Ефрем или Тир, основанный в красивой местности среди моря, ведет детей своих на пленение. Многие относя этот отдел к временам Азаила, осаждавшего Самарию и в течение долгого времени изнурявшего ее голодом, потому что осажденные думали, что лучше погибнуть от меча, чем от голода (4 Цар. гл. 6—8). Но мы объясним это применительно к иносказательному смыслу, — что Ефрем, то есть еретики, подобно птице, удалились из Церкви и всю славу полагают в рождение, в утробе и в зачатии; но Господь угрожает, что они будут наказаны, хотя бы они родили многих детей и хотя бы даже воспитали их, и будут наказаны не кем либо другим, а самим Господом, потому что они рождали детей блуда, и для них настанет истинное горе, когда Бог оставит их. Вместе с тем припоминается, каким был Ефрем: когда он, говорит, был к Церкви, то он подвергался искушениям века сего подобно тому, как Тир ударам морских волн, и однако это нисколько не могло причинить ему вреда, потому что он имел основанием Христа и потому что дом, построенный на этом основании, не может разрушиться (Матф. гл. 7). Но теперь он выводит детей своих к убийце, то есть к диаволу. И прекрасно сказано: выводит, то есть заставляет выйти вон из Церкви. Под детьми Ефремовыми мы можем понимать помышления злые и учения, противные истине, которые Господь умерщвляет духом уст Своих, и не позволяет им иметь таких детей, но предоставляет их вечной погибели. То, что читается у LХХ: тело Мое от них; Ефрем, как Я видел, отдал детей своих на уловление мы так понимаем: если Христос есть глава тела, то есть Церкви, то все мы — члены Христа и Церкви. Поэтому кто удаляется из Церкви, тот растерзывает тело Христово; следовательно и Ефрем был телом и членом Господа Спасителя. Но он отдал детей своих на уловление, именно на уловление тем, о которых написано: душа наша яко птица избавися от сети ловящих (Пс. 123:7). Он вывел детей своих для убиения или для изранения, чтобы им наносились раны теми, которые пускают палящие стрелы, вместе поражающие и жгущие.

Примечания

    * Или: У Ефрема, как птица, улетела слава их...

Источник

Три книги толкования на пророка Осия . Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С. 273-275 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)

Толкование на группу стихов: Ос: 9: 12-12

Посему пусть знают, что хотя бы родили сынов, хотя бы потрудились над воспитанием детей, потом пожалеют, что напрасно трудились: как бы то ни было, — будут плакать о бесчадии: довольно будет с них меча Вавилонян, чтобы истребить весь их род. Поэтому-то и «люте им есть», все равно, как если бы сказал: когда Бог наводит на них горе, то кто придаст бодрости? Ибо, по написанному, «аще затворит от человеков, кто отверзет?» (Иов. 12:15) Плоть моя от них. Между тем как Бог угрожает, и даже утверждает о Ефреме, или обо всем Израиле, что он погибнет всецело, будет оплакивать бесчадие и напрасно будет трудиться над воспитанием детей, пророк освобождает себя от суда и желает избавиться от гнева, говоря: «плоть моя от них». «От них»1 разумей вместо: далеко от них2. О если бы, говорит, и сам я, и весь мой род (так как плоть иногда означает и род) оказались не в числе их и подалее от них! Что это сказано правильно, мы можем заключить из слов Павла, который пишет следующее: «понеже убо есмь аз языком Апостол, службу мою прославляю, аще како раздражу мою плоть и спасу некия от них» (Рим. 11:13–14). Обыкновенно святые пророки, всякий раз как замечали у кого-либо преступления ужасные и нетерпимые, впредь с своей стороны отчуждались от их мерзости. Так, пророк Иеремия, видя, что Иудеи подпали множеству обвинений и оскорбили Бога, говорит: «Господи Вседержителю3, не седох в сонме их играющих, но бояхся от лица руки Твоея: на едине седях яко горести исполнихся» (Иер. 15:16–17). Посему должно благоговейно внимать блаженному Павлу, когда он повелевает нам: «себе чиста соблюдай, ниже приобщайся чужым грехом» (1 Тим. 5:22). Но следовало бы и всякому благочестивому4 сказать относительно оскорбляющих Бога и вскоре подлежащих наказанию: «плоть моя от них».

Примечания

    *1 Ἐξ αυτῶν, собств. из них. *2 Μακρὰν ἀπ’ αὐτῶν. *3 В слав. Господи Боже сил. *4 Вместо ἀσεβὴς читаем εὐσεβής.

Толкование на группу стихов: Ос: 9: 12-12

Он не стыдится принять плоть от этих членов народа, будучи Сам их творец. И кто же говорит нам об этом? Говорит Иеремии Господь: прежде нежели Я образовал тебя во чреве, Я познал тебя, и прежде нежели ты вышел из утробы, Я освятил тебя (Иер. 1:5). Если при сотворении людей Бог касается их членов и не стыдится, то будет ли стыдиться, творя святую плоть, покрывало Божества, для себя Самого? Бог и доселе образует младенцев во чреве. Нет ничего скверного в составе человеческом, если не будет осквернен таковой прелюбодеянием и невоздержанием. Сотворивший Адама сотворил и Еву; и как мужеский пол, так и женский Божественными сотворен руками. Ни один член в теле первоначально не сотворен скверным. Да умолкнут все еретики, порицающие тело, или лучше, Самого Творца. Но мы вспомним слова Павла: Не знаете ли, что тела ваши суть храм живущего в вас Святаго Духа? (1 Кор. 6:19)? Также и пророк говорит от лица Иисуса: плоть моя от них (LXX. Ос. 9:12).

Источник

Кирилл Иерусалимский. Огласительные слова 12.26. TLG 2110 003 12.26.1-21

Толкование на группу стихов: Ос: 9: 12-12

Так возлюбил Бог новых людей и открыл им, что сойдет к ним сам, явится человеком во плоти и искупит страданием грех Адама. И стали пророчествовать о воплощении Бога. И Осия сказал: «Так говорит Господь: плоть моя от них».

Источник

Повесть временных лет, 986

Толкование на группу стихов: Ос: 9: 12-12

Пророк угрожает Израилю отнятием данного праотцам обетования умножить потомства их, как звезды небесные и как песок моря (Быт. 12:2; Быт. 22:17). В ст. 11 пророк повторяет угрозу, высказанную некогда Моисеем (Втор. 32:25) - LXX гл, itheopheph ("отлежить") перевели прошедшим временем εξεπετασθη, а слово kebodam ("слова их") отнесли к след. предложению; отсюда получилось неясное чтение слав. т.: "Ефрем яко птица отлете, славы их от порождений и болезней и от зачатий" В конце 12 ст. вместо евр. besuri (от sur c synb. schin) mehenn (когда удалюсь от них) LXX читали besari, mehem, σαρξ μου εξ αυτων, отсюда слав. "плоть моя от них".

Толкование на группу стихов: Ос: 9: 12-12

Напрасно величаетесь многочадием, нападет на вас враг, и соделает лишенными чад, потому что лишились вы Моего о вас промышления. К сему присовокупляет: Плоть моя от них, Ефрем. Впрочем, не подвергнетесь вовсе конечной погибели, пока не восприму от вас плоти. Сему яснее научает нас Богомудрый Павел, говоря: не от Ангел бо приемлет, но от семене Авраамова приемлет (Евр. 2:16); и еще: Аврааму речени быша обеты и семени его: не глаголет же и семенем, яко о мнозех, но яко о едином, и семени твоему, иже есть Христос (Гал. 3:16); и в другом месте: от нихже Христос по плоти, сый над всеми Бог (Рим. 9:5). И множество подобных мест можно найти в божественном писании. Посему говорит Бог: поелику плоть Моя, которую восприму на Себя, заимствуется от них; то не вовсе оставлю их, пока не восприиму сию плоть, и не изберу послушных Моему призванию. Сие же взывает и устами Пророка Исаии: имже образом обретается ягода на грезне, и рекут, не погуби его, яко благословение Господне есть в нем, тако сотворю Служащаго Ми ради, не имам всех погубити ради Его. И изведу из Иакова семя, и из Иуды, и наследят гору святую Мою (Ис. 65:8, 9); и несколько ниже: вас же, оставивших Господа, предам под меч. Такт предсказав избиение чад, показывает справедливость наказания. Ибо говорит:
Preloader