Книга пророка Осии, Глава 6, стих 9. Толкования стиха

Стих 8
Стих 10
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Ос: 6: 9-9

Священники стали сообщниками неправды, и убита Сикиму. С жрецами вефильскими сговорились убивать проходящих в храм Господень, в Иерусалим. При сем Пророк имеет в виду поступок Левия и Симеона, которые, за малую обиду Сихема сестре их Дине, умертвили всех жителей сихемских.

Толкование на группу стихов: Ос: 6: 9-9

Он соучастник священников, убивающих путников по пути из Сихема; ибо они совершали преступления. LХХ: Сокрыли священники путь Господень, убили Сикиму, потому что они совершали беззакония. Симмах так перевел это место: общество священников убивало на пути в Сихем. Феодотион следующим образом: Сокрыли священники путь, убивали из-за спины. Акила: партия (participatio) священников на пути убивала плеча. Когда я спросил еврея об историческом смысле этого места, то он дал такого рода объяснение: священники из Вефиля или, скорее, фанатики из Бефавена во времена пасхи, пятидесятницы и кущей, когда нужно было проходить чрез Сихем, называющийся теперь Неаполем, по пути в Иерусалим, в котором одном только позволялось приносить жертвы, расставляли по пути разбойников, которые должны были подстерегать путников, чтобы последние более поклонялись золотым тельцам в Дане и Бефавене, нежели Богу в храме Иерусалимском. Слова общество и партия священников означают то, что они устраивают между собою заговоры и входят в соглашение для худых целей. Если же читать так, как мы перевели: он соучастник священников, то это, по словам еврея, нужно относить к Галааду, делателю идолов, в том смысле, что он и запятнан кровию, потому что следовал нечестию священников, и предается разбоям и убийствам. Так сказали бы они евреи. Но мы скажем, что еретики заграждают путь, чтобы из Сихема, то есть от добрых дел, мы не приходили к Иерусалим, то есть в Церковь. Они составляют как бы пасть разбойников и убивают тех, которые стремятся чрез путь мира сего достигнуть истины. Сихем означает то есть плеча под плечами же мы разумеем дела, и все лжесвященники скрывают путь и чрез злые дела убивают людей, чтобы они не приходили в Иерусалим. А что плечо означает дела, это видно из следующих слов: „обрати (dа) сердце твое к плечу твоему», то есть обрати мысли твои в дела. И об Иссахаре мы читаем, что он подложи рамы своя на труд, и бысть муж земледелец (Быт. 49:15).

Источник

Три книги толкования на пророка Осия. Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С. 233-234(Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)

Толкование на группу стихов: Ос: 6: 9-9

См. также ст. 8 Скрыша жерцы путь, убиша Сикиму, яко беззаконие сотвориша в дому Исраилеве. Видех грозная тамо, блужение Ефремово, осквернися Исраиль и Иуда. Речь святых пророков напоминает о таких иногда исторических событиях, о которых если бы кто захотел умолчать, не мог бы изъяснить смысла сказанных слов. Посему тем, которые желают ясно истолковать приведенные слова и всегда стремятся сделать что-нибудь полезное своим слушателям, необходимо преодолеть леность. Итак, теперь же приступим к этому. Сикима есть небольшой город по ту сторону Иордана в соседстве с Галаадом, который, как мы сказали прежде, отдан был потомкам Левия, когда Иисус Навин разделял землю обетования. Случилось, что во время святого праздника, установленного законом, говорю, праздника кущей, когда все отовсюду обыкновенно приходили во Иерусалим, как требовал того закон, — и некоторые из Сихемлян, или вследствие мучений совести и раскаяния в своем заблуждении, или вследствие призвания Богом к благоразумию, пожелали наконец показать повиновение законам и постарались прийти во Иерусалим и совершить там праздник по закону. Это было некоторым началом как бы обращения и прекращения привязанности к служению идолам. Чтобы некоторые из Израильтян, то есть, принадлежащих к десяти коленам, не приходили из Самарии во Иерусалим для совершения жертвы и праздников, установленных законами, и потом мало-помалу не возвращались к древней религии и не делались подданными царства Иудейского, Иеровоам с самого начала измыслил телиц и повелел жалкий совершать им все установленное законом, воздавая собственным изобретениям славу, подобающую Богу. С целью доставить безопасность своему царствованию, он отнял у Бога как бы собственных Его подданных. Итак некоторые из Сихемлян пытались ходить во Иерусалим, но жители соседнего Галаада удерживали их от этого, хотя они, как я сказал, происходя от племени левитского, поставлены были на священнослужение по закону. Так как они делали суетная (ибо были художники идолов): то приходили в гнев при опасении, как бы не пришло в совершенный упадок их искусство, если бы Израиль наконец отвратился от служения идолам. А когда не повиновались их словам, прибегали к нечестивым замыслам и действиям. Стали подговаривать некоторых делать разбойнические нападения на средине пути (во Иерусалим) и зверски избивали Сихемлян, если они решались идти во Иерусалим, вопреки их желанию. И таким образом очень многие погибли. Иные же спасались и имели возможность избежать их руки, но лишившись того, что несли с собою для жертвы, едва-едва возвращались в свое отечество. Посему Владыка всяческих обвиняет жителей Галаада в том, что они как левиты и священнослужители и призванные управлять другими хотя и были обязаны показывать заблуждающимся светлый путь благочестия по закону: но они напротив скрывали его, не позволяя право мудрствовать тем, которые или по собственной воле, или вследствие высшего внушения возбуждены были к решимости освободиться наконец от демонского заблуждения. Итак «скрыша, говорит, жерцы путь Господень». Это то же самое, что иначе ясно сказано другим пророком: «священницы не рекоша, где есть Господь? и держащии закон не ведеша мя, и пастыри нечествоваша на мя» (Иер. 2:8). Но деяния Галаадитян не ограничивались этим. Кроме того, что скрывали путь Господень, они еще и убивали Сихемлян, предавая их в руки разбойников. Посему Он и говорил Галааду: «и крепость твоя яко мужа разбойника».

Толкование на группу стихов: Ос: 6: 9-9

убивают. Смысл этой фразы не вполне ясен. Возможно, имеются в виду священники, которые умышленно вошли в заговор против царского дома (см. ст. 8 и ком.). Сихем. Этот город был важным религиозным и политическим центром (Втор. 27,4.12-14; Нав. 8,30; 20,7; 24,1.25; Суд. 9; 3 Цар. 12,1-25).

Толкование на группу стихов: Ос: 6: 9-9

Нечестие Израиля, по словам пророка, доходило до того, что сборища священников убивали на пути в Сихем. Вследствие краткости речи, неясно, что собственно имеется в виду в ст. 9. Полагают, что речь идет об убийстве с целью грабежа паломников, ходивших с севера Палестины через Сихем в Вефиль на праздники. Слав. текст ст. 9-го значительно отступает от русского. Можно думать, вместо гл. kechakkej («как подстерегают») LXX читали kochacha («сила твоя») и первую половину 9-го ст. относили к 8-му («крепость твоя - Галаада яко мужа морского разбойника»). Во второй половине 9-го ст. вместо cheber («сборище») LXX, вероятно, читали chebbu (ekruyan «сокрыли»); derech (= на пути, винит. места) приняли за прямое дополнение (odon, путь), причем в некоторых кодексах было добавлено слово Kuriou (слав. «путь Господень»); слово schechemah («в Сихем») также было принято за дополнение к гл. jerazzchu («убивают»), откуда и получилось efoneusan Sikima, убиша Сикиму.

Толкование на группу стихов: Ос: 6: 9-9

(6) Зане милости хощу, а не жертвы, и уведения Божия, нежели всесожжения. (7). Сии же суть яко человек преступаяй завет: тамо презреша Мя. Не имею нужды в жертвах, говорит Бог, принимаю их, снисходя к немощи вашего разумения, но требую следующего: любви ко Мне и человеколюбия к ближнему. И в закон Моем поставлено это на первом месте: возлюбиши Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всею мыслию твоею, и всею силою твоею, и возлюбиши ближняго твоего яко сам себе (Мк. 12:30, 31). Такой поставил Я закон, а они уподобились человеку, который нарушает заключенный им с другими договор; потому что и они, подобно сему, презирая Мое долготерпение, попрали данные им законы. (8). Презрел Меня Галаад, град делаяй суетная, мутящий воду, (9). И крепость твоя яко мужа морскаго разбойника. И выше упоминал о сем городе, как о преданном идолам и многих вовлекшем в нечестие. Изрек же, что они мутят воду, возмущая чистоту Боговедения. А силу города уподобил морскому разбойнику; потому что обаятельным волшебством и ухищренными какими-то изобретениями приводили в движение идолов. Как морские разбойники неявно нападают на пловцов; так служители идолов, не имя возможности явно показать их самодеятельность, обольщают неразумных своими ухищрениями. Священникам же Божиим должно было с дерзновением обличать дерзкое нечестие, но они молчали, боясь неистовства нечестивых. Поэтому по праву и весьма справедливо обвиняет их, говоря: Скрыша жрецы путь Господень, убиша Сикиму, яко беззаконие сотвориша. (10). В дому Израилеве видех грозная: тамо блужение Ефремово, осквернися Изриль и Иуда оставил жатву свою. Смысл слов сих таков: Левий, прародитель жрецов, употребив в содйствие Сумеона, до основания истребил целый город Сикиму; за поругание сестры наказывая наругавшихся над нею. Поэтому Бог обвиняет жрецов, и говорит: вы, потомки их, не имели их ревности. Те отмстили за обиду сестры и поревновали об отеческом доме; а вы, пользуясь всею честью, не хотели обличить содеянного против Меня беззакония, и продолжали молчать, даже увидев, как на такие страшные и ужасные осквернения отваживаются, не один человек, но весь Ефрем и весь Иуда. Всего же прискорбнее то, что Иуда в то самое время, когда должно было пожать плоды Божественных обетований, оставил жатву не собранною. Но отложи, 1уда, нерадение и леность.
Preloader