Книга пророка Михея, Глава 6, стих 9. Толкования стиха

Стих 8
Стих 10
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Мих: 6: 9-9

«Глас Господень граду, – то есть Иерусалиму, – послушай, племя Иудино, послушай Того, Кто пришел свидетельствуя на вас. Ибо вот огнь... в доме нечестиваго... Еда оправдится в мерилах беззаконных и во вретищах меры неправыя, то есть в собранном неправдой и в уменьшенных ложных мерах.

Толкование на группу стихов: Мих: 6: 9-9

В еврейском тексте эти слова составляют начало другого отрывка; а у Семидесяти толковников они – конец предыдущего отдела; и смысл они имеют такой: о человек! ничего другого не хочет от тебя Бог твой, кроме того, чтобы ты творил правду, любил милосердие и был готов ходить е Богом твоим. Ибо голос Господа слышится во граде Его, т. е. в церкви: и в священном Писании ежедневно провозглашается, что учением Его и милосердием спасутся не только те, которые любят милосердие, но и те, которые низшего качества, т. е. только боятся имени Господа. – А если эти слова составляют вступление в следующий отдел, то мы будем относить их к истории, именно, в том смысле, что говорится здесь о Самарии, столице десяти колен, которая во время пророчества Михея была уже взята, и будем говорить: Самарию уже разрушил Господь, но еще угрожает ей грядущими бедствиями, чтобы народ Иуды или боящиеся имени Господня, слыша о том, что другие терпят наказание, сами получили спасение, будучи охвачены страхом пред грядущими бедствиями; в самом деле, когда наказывается человек погибельный, то не только мудрый, но даже и глупый делается благоразумнее (Притч. 19:25) Тоже самое ты можешь отнести вообще и к праведникам, и в грешникам: так что наказанный служит вообще полезным примером и для всех других. Тоже самое разъяснил Господь и в Евангелии касательно тех, на которых обрушилась башня Силоамская, т. е. что из всего народа не одни только они были грешниками, но их погибель должна была призвать других в покаянию.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 14. Киев, 1898. С. 361. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 24. Стр. 97-99)

Толкование на группу стихов: Мих: 6: 9-9

 И иным способом разъясняет, что нет никакого плода от принесения кровавых жертв, тогда как духовное служение немалую может принести пользу. «Глас» здесь употреблен вместо «имя», или «призвание», как если бы сказал нечто подобное следующему: если в городе призвано будет имя Божие, то он всенепременно спасется. Не думай, человек, что Я нахожу удовольствие в кровавых жертвах, что Я считаю город нечестивым и беззаконным, если он не приносит тельцов во всесожжение; напротив, Я мог бы совсем не спасти его от опасности, хотя бы он приносил в жертву волов, обливал жертвенник кровью овец и закалал стада овнов. Для спасения его более значения будет иметь призывание имени Божия; ибо несомненно, такой город почитает Мою власть и охотно делает угодное Мне, и имеет соответственное этому душевное расположение. Тогда спасу боящихся Меня. Итак, когда мы беседуем о Боге, тогда и боимся Его и Им спасаемся; и по справедливости можно приписать такую силу духовному служению. Нечто подобное сказал Бог и устами Давида: «услышите, людие мои, и возглаголю вам, Израилю, и засвидетелствую тебе: Бог твой есмь аз. Не о жертвах твоих обличу тя, всесожжения же твоя предо мною суть выну». Потом к этому присовокупляет, что Он не яст мяса юнча и крови козлов не пиет. Затем говорит: «пожри Богови жертву хвалы и воздаждь Вышнему молитвы твоя: и призови мя в день скорби твоея, и изму тя, и прославиши Мя» (Пс. 49:7—8, 13—15). Cм. ст. 10

Толкование на группу стихов: Мих: 6: 9-9

Эта пророческая речь состоит из обращения к Иерусалиму (ст. 9), обвинения в использовании неточных мер (ст. 10, 11) и лживых речей (ст. 12), а затем говорится об осуждении на болезни и разрушение (ст. 13), телесные недуги (ст. 14) и разграбление урожая (ст. 15). Ст. 16 содержит обвинение и приговор. Этот приговор является исполнением проклятий завета (ср. ст. 15 с Лев. 26,20; Втор. 28,40.51).

Толкование на группу стихов: Мих: 6: 9-9

Ст. 9 труден для перевода и в различных текстах передается неодинаково. - Глас Господа взывает (слав. «призовется») к городу, т. е. к городу Иерусалиму, как думает большинство комментаторов, или к Самарии, как думают некоторые (блаж. Иероним, Юнгеров, Гоонакер). - Мудрость (thuschijjuh) благоговеет (ireh) пред именем Твоим (schemecha): перевод предположительный, смысл которого тот, что мудрые должны с благоговением слушать голос Божий. У LXX-ти в слав. рассматриваемое предложение читается: «спасет боящыяся имене Его». Гл. swzei спасает, явился у LXX-ти вследствие того, что евр. tewchijjah они, как и блаж. Иероним, ошибочно приняли за форму гл. jascha (спасать). Чтение foboumenouj (боящиеся) показывает, что LXX, как и Сир, Халд. и блаж. Иероним, вместо евр. raah видеть («благоговейно смотреть») имели в тексте jareh бояться. Новейшие комментаторы также предпочитают последнее чтение и, соответственно этому, все рассматриваемое выражение передают: «мудрость есть - бояться имени Его» (Новак, Гоонакер - «имени Твоего»). - Слушайте жезл (matteh) и Того, Кто поставил его (umi jeadah): по смыслу рус. текста, пророк называет жезлом грядущее наказание (ср. Ис. 10:5-15; Иез. 7:10-11) и призывает послушать Господа пославшего наказание. Но слова подлинника могут быть переводимы и иначе. У LXX и в слав. тексте они передаются: «послушай, племя, и кто украсит град». Чтение LXX возникло потому, что eвp. matteh, имеющее значение «жезл» и «колено», они принимали в значении колена; jeadah (поставил) прочитали как jaadeh (от jadah украшать) и, перенеся из следующего стиха частицу od (еще), прочитали ее, как ir (город). Понимание matteh в значении «колена» принимается блаж. Иеронимом (audite tribus), а чтение LXX-та ir (город) также и новейшими комментаторами; отсюда все не вполне ясное выражение передается: «слушайте, колено и собрание города» (Новак, Гоонакер). Ст. 9-16 Глас Господа взывает к городу, и мудрость благоговеет пред именем Твоим: слушайте жезл и Того, Кто поставил его. Не находятся ли и теперь в доме нечестивого сокровища нечестия и уменьшенная мера, отвратительная? Могу ли я быть чистым с весами неверными и с обманчивыми гирями в суме? Так как богачи его исполнены неправды, и жители его говорят ложь, и язык их есть обман в устах их, то и Я неисцельно поражу тебя опустошением за грехи твои. Ты будешь есть, и не будешь сыт; пустота будет внутри тебя; будешь хранить, но не убережешь, а что сбережешь, то предам мечу. Будешь сеять, а жать не будешь; будешь давить оливки, и не будешь умащаться елеем; выжмешь виноградный сок, а вина пить не будешь. Сохранились у вас обычаи Амврия и все дела дома Ахавова, и вы поступаете по советам их; и предам Я тебя опустошению и жителей твоих посмеянию, и вы понесете поругание народа Моего. Пророк описывает противоречащее истинному богоугождению поведение народа и возвещает грядущие бедствия.

Толкование на группу стихов: Мих: 6: 9-9

Глас Господень граду призовется, и спасет боящияся имене Его; потому что, в самой действительности пользуясь Его о вас промышлением, будете представлять себе, что слышите самый глас Господень, устрояющий ваше спасение. Послушай племя: кто украсит град? (10) Еда огнь и дом безаконнаго собираяй имения беззаконная, и со укоризною неправды? Как огонь не украшение доставляет городу, но производит пожар и пагубу: так наклонность к неправде, сопровождаемая дерзостью и оскорблениям, вредит тем, которые предаются ей.
Preloader