Книга пророка Исаии, Глава 43, стих 22. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 22-22
Incredibly, these things were indeed accomplished. And you should see, O Jacob, that at that time you were not worthy of my calling, or according to Symmachus: Neither did you call on me, O Jacob. But according to Aquila and Theodotion, the text reads: And you did not call on me, Jacob. For, indeed, the animals of the field and the sirens and the daughters of the ostriches will praise me. But you, O Jacob, you did no such thing, nor were you worthy to call on me; but according to Symmachus the text says you were wearied by me; Aquila and Theodotion, respectively, read: Because 282 you wearied me, and I did not do anything but you wearied me.
Источник
Толкование на пророка Исаию, 43Толкование на группу стихов: Ис: 43: 22-22
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 189-191. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)Толкование на группу стихов: Ис: 43: 22-22
Примечания
-
*1 ἤ как Лк. 18:14.
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 22-22
Новый народ изберет Себе Бог, более достойный, чем народ, не чтущий Его. Этот верный народ избрал Он Себе, а неверных и неблагодарных отверг.
В пример для подражания, к нашему величайшему стыду, приводит нам Сам Господь устами пророка вола с ослом (Ис. 1:3), знающих своего владельца, шакала со страусом, которые благодарны за то, что Бог дает им воду и пищу в пустыне.
Источник
Лука (Войно-Ясенецкий) свт. Евангельское злато. С благодарностью принимай все, что посылает ГосподьТолкование на группу стихов: Ис: 43: 22-22
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 22-22