Книга пророка Исаии, Глава 38, стих 15. Толкования стиха

Стих 14
Стих 16
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Ис: 38: 15-15

Что скажу я? Скажи мне. Он просит, чтобы и самые слова, какие скажет, были не его собственные, но чтобы Сам Бог вложил в его уста слова, какие Богу угодно. И Той сотвори, и отряс весь сон мои, потому что Бог удалил от него горести души его. Над ними умилосердится Господь.

Толкование на группу стихов: Ис: 38: 15-15

Как птенец ласточки, так я буду издавать звуки: буду ворковать как голубь. Ослабели очи мои, взирая на высоту: Господи, я терплю насилие, отвечай за меня. Что скажу, или что ответит мне, когда Он Сам сделал? Предстоящая смерть и гнетущая боль от недуга, как лев, так сокрушала все кости тела моего; но я, подобно ласточке и голубю, соединял дни и ночи с плачем и стенаниями, и от одного только Бога, который мог помочь, ожидал помощи, подняв очи на высоту. И говорил я Ему: я терплю более, нежели заслужил; но и если в чем либо погрешил я, то исправлюсь; Ты отвечай в мою пользу: "ибо помилование зависит не от желающаго, и не от подвизающагося, но от Бога милующаго" (Рим. 9:16). И опять обращается к себе: что скажу; или чем оправдаюсь пред Тобою, Творцем своим? или что мне ответит Он, который Сам сделал, что хотел? Итак должно терпеть все, что бы Он ни определил. Вместо птенца ласточкина ила ласточки, как LXX перевели, в еврейском написано: sus agor, что переведено Акилою конь Агор (equus Agor), а у Феодотиона sis agur; ибо если между двумя самех ставится по средине гласная вав, то читается sus и значит конь, а если іод, то читается sis и значитъ ласточка. Симмах же так перевел: как ласточка в заключении, так буду петь. Это слово agor читается и у Иеремии, где написано: Еродия на небеси позна время свое, горлица и ластовица сельная, врабия сохраниша времена входов своих (Иер. 8:7).

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 129-130. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)

Толкование на группу стихов: Ис: 38: 15-15

Продолжая благодарственную песнь, возвещает, что Он подражает прекрасно поющим птицам и воссылает непрестанные славословия. Говорит, что он устремляет умственные взоры свои к Богу за то, что он спасен и избавлен как от скорби души, так и от самой смерти; ибо ты, говорит, возбудил во мне жизнь и я ожил и Ты сохранил душу мою, чтоб она не погибла, и заверг позади меня все грехи мои. Это говорится не о грехах человека, страдающего гордостью, но познавшего природу свою и точно уразумевшего, что все мы виновны во многих грехах и что если Бог не захотел бы спасти нас своею милостью, то никто не мог бы похвалиться, что имеет чистое сердце, никто не дерзнул бы сказать, что чист от греха. Итак, да будет прославлен Бог за благодеяния, которые им дарованы нам, — за то, что Он простил нам то, за что справедливо было подвергнуть нас достойному наказанию. Ибо премудры говорит, те, которые познали себя.

Толкование на группу стихов: Ис: 38: 15-15

Езекия, в благодарность Богу за полученное исцеление, обещается тихо проводить остаток своей жизни. «Так живут», т. е. благодаря именно таким действиям Всевышнего люди оживают, и Езекия на эту чудесную помощь Господа будет возлагать все свои упования. «Вo благо». Болезнь послужила к возвышению нравственного состояния Езекии. «И Ты избавил». т. е. в том, что Ты избавил душу мою от смерти, я вижу доказательство того, что Ты в то же время простил мне мои грехи. Преждевременная смерть здесь представляется как наказание за грехи. «За хребет», т. е. так далеко, что их не стало и видно.

Толкование на группу стихов: Ис: 38: 15-15

 И что же наконец? – Милосердый Господь не презрел печали благочестивой, не отверг молитвы усердной и постоянной. «Избави мя, – сказует Езекия, – и отъя болезнь души моея; и Той сотвори путеводство во вся лета моя» (Ис. 38:14-15).
Да вопием, братия, и мы в настоящей печали нашей к Богу со страхом и смирением, с верою и упованием, с усердием и постоянством: «яко у Господа милость, и многое у Него избавление» (Пс. 129:6). «Господь мертвит и живит; низводит во ад и возводит» (1 Цар. 2:6).


Источник

   87. Слово в неделю двадесятую по Пятдесятнице, при воспоминании освобождения Москвы от нашествия Галлов, и при продолжении молитв о избавлении от губительныя болезни 
 
 (Говорено в Успенском Соборе октября 12 дня; напечатано отдельно и в собраниях 1835, 1844 и 1848 г.) 
 
 1830 год 
 
  

Preloader