Книга пророка Исаии, Глава 36, стих 13. Толкования стиха

Стих 12
Стих 14
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
И встал Рабсак, и возгласил громким голосом по-иудейски, и сказал: слушайте слово царя великого, царя Ассирийского!

Толкование на группу стихов: Ис: 36: 13-13

For at first Rabsaces said these things, and then at the end of his speech used promises to urge the multitude that stood there along the walls and in the towers to deliver the city over to him, and after he had made these agreements, he cried aloud to everyone and attempted to reproach the godliness of Hezekiah before all the people and said: Do not let Hezekiah deceive you when he says, “God will rescue us.”


Источник

Толкование на пророка Исаию, 36

 

И встал Рабсак, и возгласил громким голосом по-иудейски, и сказал: слушайте слово царя великого, царя Ассирийского!

Толкование на группу стихов: Ис: 36: 13-13

Рабсак говорил по-иудейски или потому что он был из числа Израильтян, еще раньше взятых в плен, и теперь был послан Ассирийскими князьями для того, чтобы через него говорить с Иудеями; или потому что Рабсак был переводчиком у Сеннахирима, так как знал и тот, и другой язык.
И встал Рабсак, и возгласил громким голосом по-иудейски, и сказал: слушайте слово царя великого, царя Ассирийского!

Толкование на группу стихов: Ис: 36: 13-13

И ста Рапсак, и возопи гласом велиим Иудейски и рече: слышите словеса царя великаго, царя Ассирийска: сия глаголет царь: да не прельщает васъ Езекиа словесы, не может избавити вас: и да не глаголет вам Езекиа, яко избавитъ вы Бог, и не предастся град сей в руце царя Ассирийска: не слушайте Езекии: сия глаголет царь Ассирийский: аще хощете благословени быти, изыдите ко мне и ядите кийждо виноград свой и смокви, и пийте от потока вашего, дондеже прииду и поиму вы в землю, яже аки ваша земля, земля пшеницы и вина и хлебов и виноградов. Обращает свои слова уже к самим сидевшим в укреплениях и к приготовившимся оказать сопротивление тем, которые хотели овладеть городом, постоянно величает Ассириянина царем великим, умаляет надежду на Бога, а Езекию называет лжецом и обманщиком за то, что он говорит, что надобно лучше полагаться на Бога, и если Он оказывает помощь, то нисколько не нужно бояться человеческих нападений. Потом тем, которые предались бы на его сторону, обещает, что они будут жить в своих владениях до времени (ибо это и означают слова: дондеже прииду и пойму вы) и будут пользоваться своими полями, и старается как бы уничтожить страх плена и суровость бедствия прикрывает лукавыми словами, прибавляя: дондеже прииду и пойму вы в землю, яже аки ваша земля. Ибо землю ассирийскую уподобляет земле иудейской, как бы так говоря: оставивши Иудею хотя вы и будете у нас, но, не смотря на эго, вы (у нас) найдете свою собственную землю; потому что земля Персов и Ассириян есть земля пшеницы и вина и хлебов и виноградов.
И встал Рабсак, и возгласил громким голосом по-иудейски, и сказал: слушайте слово царя великого, царя Ассирийского!

Толкование на группу стихов: Ис: 36: 13-13

1. Посольство Сеннахирима к Езекии. Предварительное замечание о 36-39-й главах кн. Исаии. Эти главы представляют собою почти буквальное повторение отдела 4-й книги Царств, простирающегося от 18-й гл. 13-го стиха до 20-й главы ст. 19-го. Пророк прибавляет от себя только молитву царя Езекии (гл. 38, ст. 9-20). Очевидно, что история нашествия Сеннахирима на Иерусалим сообщается Исаией в тех видах, чтобы показать, как исполнились его пророчества об Ассуре в его отношениях к царству Иудейскому. Что же касается 38-й и 39-й глав, где идет речь о болезни и чудесном исцелении Езекии, а также и о прибытии к нему посольства от вавилонского царя, то эти главы служат как бы переходом к следующей части кн. пророка Исаии, в которой прежде всего идет речь об освобождении иудеев из плена вавилонского. Заметить нужно, что в рассматриваемом отделе пророк располагает исторический материал не в хронологически последовательном порядке, а систематически. Поэтому надписание глав 36-й и 38-й следовало бы поставить одно на место другого, так как, по всем данным новейшей хронологии, болезнь Езекии падает именно на 14-й год его правления, а нашествие Сеннахирима на Иерусалим - на 27-й год правления того же царя. Какой из текстов - Исаии или 4-й кн. Царств - есть текст первоначальный? Критики расходятся в решении этого вопроса и одни и те же пункты берутся, как опоры для совершенно различных решений. Вероятнее всего, впрочем, то мнение, по которому в кн. Царств мы имеем первоначальный текст, так как там вся история нашествия Сеннахирима стоит в теснейшей неразрывной связи со всем повествованием кн. Царств и изложена гораздо обстоятельнее, чем в кн. Исаии. Что касается сокращений этой истории, допущенных в кн. Исаии, то они состоят частью в опущении исторических указаний, которые не соответствуют цели пророческой книги (напр., Ис. 36:1, 2; Ис. 37:36; Ис. 38:4-7), а частью в опущении исторических оборотов, встречающихся у писателя 4-й кн. Царств (Ис. 36:2, 6, 7, 12-14, 17; Ис. 37:4, 11, 21, 25; Ис. 39:2). У Исаии также иногда слова 4-й кн. Царств заменяются другими соответствующими терминами (Ис. 36:5, 7, 10, 11, 13; Ис. 37:2, 6, 9; Ис. 38:2, 3 и др.). Ис. 36:1-22. Объяснение см. в Толковой Библии т. 2-й, 4 Цар. 18 – 4 Цар. 20:19.
Preloader