Книга пророка Исаии, Глава 29, стих 17. Толкования стиха

Стих 16
Стих 18
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Еще немного, очень немного, и Ливан не превратится ли в сад, а сад не будут ли почитать, как лес?

Толкование на группу стихов: Ис: 29: 17-17

Заметь, что Павел учит греков в Иерусалиме, а иудеев - в Дамаске1, городе язычников. Разве это не означает, что язычники должны соединиться в граде Божьем, а иудеи - впасть в неверие язычников? Приблизительно это говорит Исаия: И обратится Ливан в Кармил2, а Кармил будет считаться лесной чащей.

Источник

Изложение Аеяний апостолов 9. С1. 1357, 9.68.

Примечания

    *1 См. Деян. 9:22. *2 Действительно, karmel означает «фруктовый сад». - Прим. ред.
Еще немного, очень немного, и Ливан не превратится ли в сад, а сад не будут ли почитать, как лес?

Толкование на группу стихов: Ис: 29: 17-17

Начертав мрачную картину своего времени, времени лицемерного служения Богу и суеверного сопротивления Ему со стороны мнимых мудрецов, пророк переносится мыслью к светлым временам, от царства Иудейского к царству Христову, в котором будет процветать истинное благочестие. Взору пророческому наступление этого царства представляется в близком будущем: еще мало, – потому что в представшей его пророческому зрению картине черты настоящего слились с отдаленным будущим. В царство Христово войдут язычники, и оно не будет уделом Иудеев. Эта истина представлена под образом Ливана и Кармила. Гора Ливан была в пределах языческой Финикии, а Кармил – в пределах страны Израильской. Ливан превратится в гору Кармил (Хермель), – это значит, что язычники займут в царстве Христовом место избранного народа, сделаются предметом такого же особенного попечения Божия, каким пользовался Израиль в Ветхом Завете. Напротив Кармил в дубраву вменится (будет походить на дубраву): избранный народ уподобится запущенному саду, будет походить на дикую лесную чащу, оставлен будет Богом и вместо добрых плодов веры и благочестия будет приносить одни горькие плоды – неверия во Христа и суеверия.
Еще немного, очень немного, и Ливан не превратится ли в сад, а сад не будут ли почитать, как лес?

Толкование на группу стихов: Ис: 29: 17-17

But, as far as concerns these things, he says, yet a little while and Lebanon and another tribe from the Gentiles that is present in the land shall be changed into the land of the Jews, specifically Mount Karmelion, or, as it is called in the Hebrew, Carmel. 192 And there will indeed be a change for the better for Lebanon, and there will be a certain alteration of Carmel afterwards. For shall the fullness of our plants and good fruit be regarded as a forest? For this Carmelos, which is also called Carmel, is like a forest of unfruitful and uncultivated trees. And the Lebanon of the foreigners will be changed, as also the ancient Carmel was changed. And through these things the Word indeed speaks of Lebanon as the people of the Gentiles and Carmel as the Jewish nation, that certain forest of uncultivated and unfruitful trees which was once a forest like Lebanon. And the people of the Gentiles are now as the people of the Jews once were, filled with good trees and all kinds of plants and fruits.


Источник

Толкование на пророка Исаию, 29

Еще немного, очень немного, и Ливан не превратится ли в сад, а сад не будут ли почитать, как лес?

Толкование на группу стихов: Ис: 29: 17-17

И будет Ливан, аки Кармил. Так говорится об избавлении Иудеев, о котором возвещено будет во всех странах.
Еще немного, очень немного, и Ливан не превратится ли в сад, а сад не будут ли почитать, как лес?

Толкование на группу стихов: Ис: 29: 17-17

Еще мало и спустя немного, не обратится ли Ливан в Кармил, и Кармил не будут ли почитать лесом? И услышат в день тот глухие слова книги, и из тьмы и мрака презрят глаза слепых. И кроткие исполнятся радости о Господе, и бедные люди будут торжествовать о Святом Израиля: потому что не стало превозмогавшаго. Уничтожен посмевавшийся, и истреблены радевшие о неправде, склонявшие людей грешить чрез слово, и ставившие преткновение обличающему у ворот и обманом отклонявшие от правды. Пусть ответят иудеи и признающие только простую историю, ищущие не плодов на дереве, а только листьев и тени слов, которое скоро досыхает и погибает: каким образом при пришествии Господа Спасителя (ибо от времен Исаии до домостроительства воплощения сравнительно с вечностию, короток и невелик промежуток времени) финикийская гора Ливан превратилась и переменилась в гору Кармил, которая по-еврейски называется Chermel. Это та гора, которая находится на границе Палестины и финикийской Птолемаиды, хотя в Священных Писаниях и другая гора называется Кармиломъ, на которой былъ Навалъ Кармильский (1 Цар. 25), человек глупый и беззаконный, имевший женою Авигею, по смерти мужа вышедшую замуж за Давида, потому что при его жизни она не могла выйдти за Давида, не получив названия прелюбодейной женщины, если бы вступила в супружество с другим мужем. Каким также образом Кармил будут считать лесом и безплодными деревьями? Если они не будут в состоянии сказать этого, то пусть слушают, что Ливан, означающий обеление, относится к народу языческому, который, омывшись в Господе и очистившись от прежних скверн, сделавшись вполне чистым и восходя, утверждается в лице Церкви на Спасителе; о нем и в Песни Песней говорится: кто сия восходящая убелена, и утверждаема о брате своем (Песн. 8:5). Этот народ обращается также в Кармил, то есть в познание обрезания, чтобы познать таинства духовнаго и истиннаго обрезания и занять место народа иудейскаго; а те, которые не захотели принять Христа, признаются за лес и безплодныя деревья, которыя не могут вместе с плодоносными деревьями восхвалять Господа. Когда же Ливан изменится в Кармил и Кармил в лес; тогда бывшие прежде глухими и не могшие слышать слов пророческой книги (об этом мы выше сказали, что все Священное Писание называется одною книгою по словам Екклезиаста: словеса мудрых, якоже остны и якоже гвоздие вонзено, иже от сложений дани быша от пастыря единаго; Еккл. 12:11), будут слышать и говорить, и скажет им Спаситель: еффафа, что значит разверзися (Мк. 7:34). А то, что мы перевели: из тьмы и мрака прозрят глаза слепых и объяснение чего легко, Акила, Феодотион и Симмах перевели: тьму и мрак увидят глаза слепых, чтобы показать, что народу языческому, который прежде был слепым, раскроются таинства Христовы согласно с оными словами: темна вода во облацех воздушных (Пс. 17:12). В том же псалме о Боге написано: положи тму за кров свой (ст. 12). Также в Притчах читаем: сих послушав мудрый премудрее будет, а разумный строительство стажет: уразумеет же притчу и темное слово, речение же премудрых и гадания (Притч. 1:5-6). Наконец и Моисей, для того чтобы понимать и видеть Бога, вступил в облако и в мрак (Исх. 20:21), о котором в псалме говорится: мрак под ногами Его ( Пс. 17:11). Когда же бывшие прежде слепыми или увидят все таинства или из тьмы и мрака поднимут взоры, чтобы видеть и чтобы сидящим во тьме и сени смертной возсиял истинный свет: тогда кроткие, о которых написано: блажени кротцыи, яко тии наследят землю (Мф. 5:5), или бедные, главный из которых в Псалмах говорит: сей нищий воззва и Господь услыша и (Пс. 33:7), и: судит нищим людским и спасет сыни убогих (Пс. 71:4), о чем говорится к иудеям: совет нищаго посрамите (Пс. 13:6), исполнятся радости о Господе, чтобы хвалящийся хвалился о Господе (2 Кор. 10:17), и люди бедные или отверженные и презираемые людьми, не обладавшие прежде знанием закона, будут торжествовать о Святом Израилеве, который говорит: будете святы, яко свят есмь Аз (Лев. 11:44). Все это ликование происходит вследствие того, что не стало превозмогавшаго, уничтожен посмевавшийся или надменный и гордый, который говорил: силою и мудростию я совершу, уничтожу пределы народов и разрушу их силу, который издевался над всеми, ,так что и святой говорил: лядвия моя наполнишася поруганий (Пс. 37:8). И будут истреблены или уничтожены все радевшие о неправде, по причине злой бдительности которых не дремлет погибель,— те, которые склоняли весь род человеческий ко греху посредством слова хулы, чтобы отвергать Слово Божие и полагать на небо уста свои. Обозначает же демонов, которые, будучи сами непотребными, заставляли всехъ людей грешить чрез слово, богохульствуя чрез различныя учения и, насколько было им возможно, ставили преткновение обличающему у ворот и на суде и отклоняли от правды того, который был при вратах дочери Сиона, находясь над вратами смерти, и обличал тех, которые ненавидели обличающаго у ворот. То, что мы относим к диаволу и ангелем его, это назареи понимают как сказанное против книжников и фарисеев, в том смысле, что не стало δεοτερωταί толкователей преданий, которые прежде издевались над народом посредством лукавых преданий, и для пресыщения простодушных бодрствовали днем и ночью, заставляя людей грешить относительно Слова Божия, чтобы они отвергли Христа, Сына Божия.

Примечания

    Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 34-36. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)
Еще немного, очень немного, и Ливан не превратится ли в сад, а сад не будут ли почитать, как лес?

Толкование на группу стихов: Ис: 29: 17-17

Сказав, что они будут как глина горшечника и преобразуются в худшее ради многих присущих им грехов, ясно показывает (теперь), каким образом совершится это и несколько проясняет то, что по-видимому сказано было темно. Ливан гора находится в Финикии и люди, жившие на ней и около нее, были крайне суеверны. Так же и Кармил гора находилась в иудейской стране, — весьма большая, на которой, говорят, жил и Илия Фесвитянин1. Итак горами или странами, в которых находятся горы, он хочет указать на живущих в них, и говорит: преложится, что значит: переменится Ливан и будет как гора Кармильская, гора же Кармильская будет как Ливан, — то есть, некогда служившие идолам познают Бога, покланяемого в Иудее и причтены будут к чину первенца Израиля; а те. которые происходят от семени Израиля, будут подобны обитателям Ливана и некогда заблуждавшимся. Ибо Израиль был исторгнут от общения с Богом ради своего нечестия против Христа; язычники же принятые и освященные Духом сделались причастниками божественного естества. Итак преложится, говорит, Ливан, аки гора Хермель, и гора Хермель в дубраву вменится, то есть. в лес диких деревьев, которых конец сожжение. Или другим образом (толкуя): как бы древосеками для Израиля были опустошавшие его, на что, думаю, указывает пророк Захария, говоря: разверзи, Ливане, двери твоя, и да пояст огнь кедры твоя: да плачевопльствит питис, зане паде кедр, яко вельможи вельми обеднеша. Восплачевопльствите, дуби Васанитидстии, яко посечеся дубрава насажденная (Зах. 11:1, 2). Итак заметь, что и он (Захария) уподобляет Ливану Иудею, как ничем не отличающуюся от тех. которые некогда обитали в ней, то есть, от заблуждающихся. Пихтой же, кедром и дубом называет тех, которые падут в ней. Ибо величественные и превознесенные они были истреблены как бы огнем божественного гнева.

Примечания

    *1 У Миня ошибочно читается τεχνουργούμενοι вместо τεχνουργούμενον. *2 Ср. 3 ц. 18 и 4 ц. 4.
Еще немного, очень немного, и Ливан не превратится ли в сад, а сад не будут ли почитать, как лес?

Толкование на группу стихов: Ис: 29: 17-17

Ливан. Используя, как и в 32:15, образ перевернутого порядка вещей, пророк говорит, что горы Ливанские (известные еще из эпоса о Гильгамеше и египетского «Жизнеописания Ун–Амуна» как богатые кедровыми лесами) превратятся в плодородные поля (? в русском переводе — «в сад»). А поля Кармила, напротив, станут почитать как лес. Это означает, что обетования завета непременно исполнятся, и благополучие Израиля будет восстановлено.
Еще немного, очень немного, и Ливан не превратится ли в сад, а сад не будут ли почитать, как лес?

Толкование на группу стихов: Ис: 29: 17-17

Ливан. Ливан в данном стихе олицетворяет дикую необузданную мощь.

сад. Возделанная Богом земля, т.е. народ, знающий истинность Бога.

лес. Мир, люди, не знающие или не принимающие Господа.

Еще немного, очень немного, и Ливан не превратится ли в сад, а сад не будут ли почитать, как лес?

Толкование на группу стихов: Ис: 29: 17-17

Господь Сам реформирует Свой народ, теперь столь невосприимчивый к Божественным откровениям. Пророк изображает это будущее изменение под символическими образами перемены, совершающейся в природе и жизни людей. Вместе с тем гордые своею мудростью иудейские политики – погибнут. Очевидно, впрочем, что взор пророка от ближайшего будущего устремляется здесь ко временам самым отдаленным – ко дням мессианского спасения. «Ливан не превратится ли в сад». Господь может и непроходимые Ливанские леса сделать простым, хорошо расчищенным садом, а также, и наоборот – сад лесом. Ливан здесь преимущественно означает дикую силу и могущество ассирийского царя, а сад – Иудейское государство. «Глухие». Пророк, вероятно, говорит здесь о духовно-глухих иудеях, на которых Бог навел дух усыпления (ст. 11-й). С проявлением благодати Божией среди народа, все их упорство кончится – они перестанут быть глухими и слепыми к откровениям Божиим. Вместе с этим они найдут для себя счастье, освободятся от всякой нужды и будут радоваться в общении со Своим Господом.
Preloader