Книга пророка Исаии, Глава 29, стих 12. Толкования стиха

Стих 11
Стих 13
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
И передают книгу тому, кто читать не умеет, и говорят: "прочитай ее"; и тот отвечает: "я не умею читать".

Толкование на группу стихов: Ис: 29: 12-12

And so he will shut “their eyes so that they cannot see,” since it was fitting that the words not only from the other divine Scripture but also from the book of the prophecy of Isaiah at hand should be as a sealed book, for they were not permitted to know what was inscribed therein, even if they knew how to read or were altogether illiterate. For, indeed, even the one who knows how to read skillfully will not be able to discern what is in it because the book was sealed. But the one who is without experience in reading would not have been able to read it even if the book had not been sealed. And in such a way, the meaning of the prophetic text will not be understood by all people, but only by them about whom these things were prophesied.
But you paid attention, and therefore he says: And these words will be to you. For he says to you, indicating those who are present and who see and listen. For the word was directed toward the Jews, to whom he says the unknown meaning of the prophecy will be, and to whom it will be known because he will teach them in increasingly deeper lessons. He then says later about them: “On that day the deaf shall hear the words of a scroll, and the eyes of the blind will see, and they shall be glad.” 191 Therefore, the Word taught the law accurately through what was discussed above about the Jewish people and the remembrance by word of mouth, and he prophesies that those who lead the divine readings and such things will be in ignorance of the deeper meaning of the prophetic words.


Источник

Толкование на пророка Исаию, 29

И передают книгу тому, кто читать не умеет, и говорят: "прочитай ее"; и тот отвечает: "я не умею читать".

Толкование на группу стихов: Ис: 29: 12-12

Изумляйтесь и дивитесь, питайтесь и колеблетесь; вы пьяни, но не от вина, шатаетесь, но не от опьянения. Ибо навел на вас Господь дух усыпления: Он сомкнет глаза вашых пророков, и закроет князей ваших, видящих видения. И будет для вас всякое видение как слова книги запечатанной, которую когда дадут знающему письмена, то скажут: читай ее, но он ответит: не могу, потому что она запечатана. И дадут книгу незнающему письмен и скажут ему: читай, но ответит: я не знаю письмен. Вместо духа усыпления LXX перевели: сокрушение, Феодотион: умоизступление, Акила: καταφορά, то есть крепкий сон, который по-еврейски называется thardema и который Бог навел, как говорит Писание, на Адама (Быт. 2), когда из ребра от бока его была создана жена. Этим самым сном спал на корабле Иона (Ион. 1:5). Все же пророчество после разрушения Иерусалима и храма, то есть Ариила, направлено против книжников и фарисеев, которые, имея ключ знания, и сами не входят и не допускают других, желающих войдти. Им заповедуется, что они от изумления и удивления, или лучше по LXX, от разслабления всего тела и умоисступления будут пьяны и будут шататься и колебаться, шатаясь не от вина и сикеры, но от духа усыпления или сокрушения Господня, чтобы, уразумев зло свое, принесли некогда покаяние и сказали с пророком: возвратился на страсть, егда унзе ми терн (Пс. 31:4). Итак знайте, книжники и фарисеи, служащие князьями иудейскими, что Господь воздаст вам вашим воздаянием. Ибо вы, слушая Господа Спасителя, не хотели понять, и сомкнули глаза ваши, чтобы не видеть Его, и отяготили уши, чтобы не слышать. Поэтому и Он сомкнет глаза ваши, то есть пророков, чрез которых вы видели знание Божие. Или сомкнет глаза вас и пророков, которые служат вашими князьями. Ибо закон и пророки до Иоанна Крестителя (Лк. 16:16), чтобы, когда вы не будете видеть, видели те, о которых свидетельствует нижеследующая речь: и в тот день глухие услышат слова книги и глаза слепых будут видеть (ст. 18). Ибо Господь пришел на суд, чтобы видящие иудеи не видели и чтобы бывшие слепыми, то есть народы языческие, видели и созерцали Господа (Ин. 9:39). Поэтому не сказал прямо, что видение всех пророков будет запечатано для всех читающих; но будет запечатано, говорит он, для вас, которым теперь говорю, которым это предвозвещаю, или сомкнет на веки глаза князей ваших, которые, по Семидесяти, хвалились, что они видели сокровенное и тайное. И будет, говорит он, для вас все Священное Писание заключенным и запечатанным, чтобы вы, приписывающие себе знание письмен Закона и пророческих предвещаний и днем и ночью упражняющие неутомимо уста в книгах Писаний, не понимали того, что читаете, как пишется в Откровении Иоанна: кто есть достоин разгнути книгу и разрешити печати ея (Откр. 5:2)? И когда никого не нашлось, кто мог бы снять печати, то, говорит, он заплакал и наконец удостоился слов Божиих к нему: не плачися, се победил есть лев, иже сый от колена Иудова корень Давидов, разгнути книгу и разрешимы печати ея (там же, ст. 5). Лев же от колена Иудина есть Господь Иисус Христос, который снял печати с книги, и не с одного собственно из псалмов Давидовых, как многие думают, но со всех Писаний, служащих писаниями одного Святаго Духа и потому называющихся одною книгою. О ней Иезекииль свидетельствует таинственною речью, что она исписана внутри и снаружи (Иез. 2:10), по смыслу и букве. Об этом и Спаситель говорит в Псалмах: в главизне книжке писано есть о Мне (Пс. 39:8),— не в книге Иеремии или Исаии, но во всем Священном Писании, которое называется одною книгою. Итак, между тем как учители иудеев до настоящаго дня не могут читать и снять печати и раскрыть таинства Писаний, если дашь эту книгу неученым людям, которые поедаются своими наставниками, то они сознаются, что они не знают письмен и потому не могут читать. Но из двух зол гораздо меньшее — сознаться в незнании закона, нежели хвастаться мудростию и не быть в состоянии знать то, что говорится.

Примечания

    Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 27-29. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)
И передают книгу тому, кто читать не умеет, и говорят: "прочитай ее"; и тот отвечает: "я не умею читать".

Толкование на группу стихов: Ис: 29: 12-12

Под „чужим языком" здесь разумеется язык ассириан, которые впоследствии завоевали народ иудейский в наказание за его отступничество от веры в Бога истиннаго:Ис. 36:1. При этом ясно, что здесь говорится не об языке богослужебном, а об языке для дел обычных, житейских: „будут говорить к этому народу". В ст. 13 словами „заповедь на заповедь, правило на правило*4 отмечаются те мелочныя и безнравственныя раввинския и талмудическия обрядовыя правила и предания, которыя потом были осуждены Господом: Мк. 7:3 — 7 а потому к богослужебным правилам православной церкви приведенныя места нисколько не относятся. Слова Исаии 29,

12 к пастырям православным уже потому одному не могут быть применимы, что для них церковно-славянская речь вполне понятна и никто из них не скажет, что он „читать не умеет".


Источник

Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 268

И передают книгу тому, кто читать не умеет, и говорят: "прочитай ее"; и тот отвечает: "я не умею читать".

Толкование на группу стихов: Ис: 29: 12-12

Господь наш Иисус Христос негде сказал Иудеям: испытайте писаний, яко вы мните в них имети живот вечный: и та суть свидетельствующая о мне. И не хощете приити ко Мне, да живот имате (Ин. 5:39, 40). Итак, беспрестанно рассуждая о заповеди Моисея и показывая вид, что составили в уме и сердце своем не простое понимание писаний закона. Израильтяне напрасно трудились, так как они не искали Христа, хотя сам закон говорит о таинстве Его. Посему опять услышали: аще бо бысте веровали Моисеови, веровали бысте убо и Мне: о Мне бо той писа (Ин. 5:46). Итак, хотя у них и много было рассуждений о законе, тем не менее они убили Предвозвещенного в нем, нисколько не думая о чести Моисея. Богодухновенное Писание некоторым образом запечатано Богом, как единая книга. Ибо все оно — едино и изречено единым Духом Святым. Каким же образом оно запечатано? Ибо не умеющие читать и знающие буквы не могут разуметь заключающегося в нем, ни также если бы кто и знал буквы не постигнет сокровенного в нем; но закон будет запечатан равно для всех, так что значение мыслей его было совершенно недоступно и для тех, которые умели читать. И это было воспето устами Давида к Богу: да помрачатся очи их еже невидети, и хребет их выну сляцы (Пс. 68:24).
И передают книгу тому, кто читать не умеет, и говорят: "прочитай ее"; и тот отвечает: "я не умею читать".

Толкование на группу стихов: Ис: 29: 12-12

Здесь пророк изображает впечатление, какое должны были оказать его слова на невосприимчивый народ иудейский. Иудеи рассчитывают не на Божию помощь, а на помощь Египта. Поэтому они не обрадованы, а только озадачены его речью. Они похожи на слепых, которые стали таковыми не без попущения божественного, и к пророчеству Исаии относятся как люди, которые должны проникнуть в содержание запечатанного свитка, или как неграмотный, которому предлагают читать что-нибудь. «Изумляйтесь и дивитесь», т. е. вы сколько угодно можете дивиться моим речам, находить их странными, но во всяком случае я обязан вам их сказать и других речей вы не услышите! «Они ослепили» – правильнее, согласно с предшествующими словами, и это выражение передать в повелительном наклонении, именно так: «ослепляйте себя и оставайтесь в своей слепоте!» «Они пьяны». Пророк не иначе мог охарактеризовать затеи иудейских политиков, как назвавши их поступками совершенно пьяных людей. «Навел на вас Господь дух усыпления». Ожесточенность и упорство иудеев, не желавших слушать Исаию, пророк здесь изображает как наказание Божие за их прежнее поведение, за их неверие прежним откровениям. «Пророки..., прозорливцы». Здесь Исаия, вероятно, имеет в виду людей, которые на основании особой пророческой способности, какую они себе приписывали, выступали в качестве толкователей довольно трудных для понимания изречений Исаии или другого настоящего пророка и, может быть, пользовались в этом случае некоторым авторитетом среди иудеев. Но эти пророки и прозорливцы часто и ошибались в своих толкованиях – не понимали истинного смысла слов Исаии. Народ, вероятно, обращался к ним за разъяснениями, напр., по поводу пророчества об Арииле, но они оказывались в этом случае не на высоте призвания!
Preloader