Книга пророка Исаии 27 глава 4 стих

Стих 3
Стих 5
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Гнева нет во Мне. Но если бы кто противопоставил Мне [в нем] волчцы и терны, Я войною пойду против него, выжгу его совсем.

Толкование на группу стихов: Ис: 27: 4-4

Блаж. Иероним видит здесь продолжение речи, от лица новозаветной Церкви и ее Апостолов обращенной к синагоге Иудейской, и излагает смысл этой речи так: «какая мне польза охранять ту, которая имеет в себе солому, а не зерна, которая так невозделана, что полна терния и волчцов? И родившиеся во мне и от меня Апостолы сказали: вам бе лепо первее глаголати слово Божие, а понеже отвергосте е, и недостойны творите сами себе вечному животу, се обращаеся во языки (Деян. 13:4, 6). Посему Господь исполнит то, чем угрожал».
Гнева нет во Мне. Но если бы кто противопоставил Мне [в нем] волчцы и терны, Я войною пойду против него, выжгу его совсем.

Толкование на группу стихов: Ис: 27: 4-4

Nevertheless, although these things happened, the prophet continues on and says in his composition to them: Who will set me to watch a stalk in a field? For even though that “wasteland” “produced thorns instead of a cluster of grapes” and had nothing more than a stalk in it, he nevertheless loved it and took care to watch over it. But according to Symmachus, the text reads: Who will give me over to a land that is dry and that has been abandoned in battle? This would appear to us to be an equally valid translation. And so the text says that I wished to be a guard for the aforementioned field or the vineyard or the once fortified city. And he made me set aside what became enemy territory for me, and so much so that I delivered it over to fire after it had been besieged.


Источник

Толкование на пророка Исаию, 27

Гнева нет во Мне. Но если бы кто противопоставил Мне [в нем] волчцы и терны, Я войною пойду против него, выжгу его совсем.

Толкование на группу стихов: Ис: 27: 4-4

Разве нет у тебя стены? Я тебе стена. Кто же возрастил в тебе волчцы и терны?. Так называет пророк Ассирийское войско, которое пришло и вторглось в достояние Господне. Вскоре дохну на него, и пожгу. Это изъяснил Сам Дух, говоря далее: будут народы сожжены, аки прах дробный (Ис. 27:9).
Гнева нет во Мне. Но если бы кто противопоставил Мне [в нем] волчцы и терны, Я войною пойду против него, выжгу его совсем.

Толкование на группу стихов: Ис: 27: 4-4

Вы уповали на Господа во веки вечные. И мы заслуживаем, говорят они, мира, ибо на тебя уповали всем сердцем. После слов народа и ответа Господа и опить слов народа, пророк говорит верующим: вы нанадеялись, или надейтесь на Господа во веки вечные и прочее, что далее следует. По LXX-ти, тот входит в ворота Господни, кто сохраняет правду в добрых делах и соблюдает или держится истины в правоте веры, чтобы чрез добрые дела и веру достигать мира превосходящего всякий ум и удостоиться получить самый мир; так как он уверовал в Бога воздающего за добрые дела вечными благами. Поэтому и в другом месте написано: возжелав премудрости, соблюди заповеди, и Господь подаст ю тебе.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 425-426. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)
Гнева нет во Мне. Но если бы кто противопоставил Мне [в нем] волчцы и терны, Я войною пойду против него, выжгу его совсем.

Толкование на группу стихов: Ис: 27: 4-4

Несть того, иже не возмет его. Кто мя приставит стрещи стеблие на ниве? ради вражды сея отринух и. После распятия Спасителя страна Иудейская была осаждена и собранное из всех народов, то есть могущественнейшее римское войско мужественно вело войну против Иудейского народа. Но была опустошена и иным образом, то есть в духовном и таинственном смысле, ибо отдана была в поругание нечистым духам; а если она лишена была ограждения и разрушена была охраняющая ее стена, то кто усомнится в том, что она сделалась пастбищем для мысленных зверей? И это было именно то, что сказано о ней устами Давида к Спасителю всех Христу: вскую низложил еси оплот его, и обымают и вси мимоходящии путем? озоба и вепрь от дубравы, и уединенный дивий пояде и (Пс. 79:13, 14). Ибо сими словами он обозначает разнообразные страсти, которые властвовали умом Иудеев, так как осел знаменует крайнее неразумие, а вепрь — чувственное удовольствие. А что (страна Иудеев) могла быть легкой добычею для всякого, желающего опустошить ее, это он показывает, говоря: несть того, иже не возьмет его; ибо нет такой руки, или силы людей ли, или злых духов, которая не посягала на нее. Но, Господи, может быть скажет кто-нибудь, Ты не спасал своего народа, не защищал его, не был крепкою стеною для него. Нет, говорит, подлинно Я защищал и ограждал его своею благодатью и силою; но защищать его необходимо было тогда, когда он имел плод закона. Когда-же он, говорит, дошел наконец до такой слабости и духовной лености, чтобы не приносить никакого плода добродетели, и уподобился голому и бесплодному стеблю; то кто заставит Меня беречь его? Ибо какая польза от безопасности, если сделался не способным приносить благие плоды? Кто преклонит Меня к этому? На сие-то и указывает выражение: кто приставит Мя стрещи стеблия на ниве. Но каким образом он дошел до такого несчастия, это объясняет, говоря: ради вражды сея отринух и. В сих словах Он как бы перстом указывает на Иерусалим. Поелику, говорит, он сделался весьма враждебен по отношению ко Мне, то и по всей справедливости отринул его. Здесь говорит не об иной какой-либо вражде и опять отринул (говорит) не иной какой город, а напротив самый Иерусалим выставляет враждебным и говорит, что он отвергнут, как отвернувшийся от общения с Ним, то есть духовного; ибо сказал ему: колькраты восхотех собрати чада твоя, якоже собирает кокош птенцы своя под криле, и не восхотесте? Се, оставляется вам дом ваш пуст (Мф. 23:37, 38). Ст. 4, 5 Убо сего ради сотвори Господь Бог вся, елика совеща. И сгорех, возопиют живущии в нем. Когда стала, говорит, враждебною (страна Иудейская) и воспротивилась спасающему и как с неприятелем враждовала с призывающим к жизни; то вследствие сего все, что предназначил, то есть чему определил и решил случиться, — привел в исполнение. Что это такое? Быть совершенно отринутым и не получать духовного дождя, подвергнуться осаде, лишиться высшего благоволения и охранения. Ибо (Иерусалим) был сожжен и доведен до совершенного ничтожества. И сгорех, возопиют, говорит, вси живущие в нем. Если бы кто захотел указанные слова объяснять исторически, то таковой найдет сожженным Иерусалим; а если объяснять их иным образом, то сожжение, в сих словах, означает совершенную негодность и совершенное уничтожение, постигшее Иудеев, когда как бы возгорелся на них гнев божественный и превратил их как бы в прах и пепел. Нечто подобное говорит как бы к Иерусалиму и божественный пророк Иеремия: маслину благосенну, красну зраком нарече Господь имя твое, ко гласу обрезания ея: разгореся огнь в ней, велика скорбь на тебе, непотребны быша ветви ея (Иер. 11:16). Ибо для души человека во всех отношениях гибельно удаляться от Бога и лишиться Его благодати и помощи, поелику страшно есть еже впасти в руки Бога живаго (Евр. 10:31) и как говорит Моисей, Бог наш огнь потребляяй есть (Втор. 4:24).
Гнева нет во Мне. Но если бы кто противопоставил Мне [в нем] волчцы и терны, Я войною пойду против него, выжгу его совсем.

Толкование на группу стихов: Ис: 27: 4-4

Гнева нет во Мне. Господь готов простить Свой народ и вновь заключить с ним мир. волчцы и терны. Внешние враги народа Божия и его внутренние недостатки.
Гнева нет во Мне. Но если бы кто противопоставил Мне [в нем] волчцы и терны, Я войною пойду против него, выжгу его совсем.

Толкование на группу стихов: Ис: 27: 4-4

«Я, Господь, хранитель его». Влагая эти слова в уста народа израильского, Господь этим самым внушает народу особую уверенность в любви Божией. «Чтобы кто не ворвался» – по переводу Duhm» а и Condamin» а: «чтобы листья его не опали». «Гнева нет во Мне». Это не значит, что Господь вообще не гневается (в Священном Писании более 300 раз упоминается о гневе Божием), но указывает только на будущее время, когда Бог уже не будет гневаться на Свой народ. «Волчцы и терны». Здесь пророк обозначает все, что может мешать развитию народа израильского – и внешних врагов Израиля и внутренние недостатки самого народа, даже отдельных дурных представителей этого народа. «Выжгу его совсем». В Синодальном переводе (русском) совершенно очевидно речь идет о выжигании всего виноградника. 31 «Разве прибегнет к защите Моей». Однако и в отношении к таким людям в Израиле Бог будет милостив, если они раскаются (в 4 и 5 стихах единств. числа: его (выжгу) и прибегнет нужно заменить множественными: их (терны) и прибегнут).
Гнева нет во Мне. Но если бы кто противопоставил Мне [в нем] волчцы и терны, Я войною пойду против него, выжгу его совсем.

Толкование на группу стихов: Ис: 27: 4-4

for there is no wall that took hold of it. The phrase: In vain I will water it, Symmachus translated thus: «suddenly I will water it,» and so did the Others. That is, the army besieging me. And I will water it suddenly through my repentance and my earnest prayer; for that army does not have the wall of piety protecting it. For which reason it is also struck down at night and without human hands, and during the day those who fled will receive destruction. Who will set me to guard stubble in a field? Because of this enemy I have rejected it. The prophetic word shows the city praying to see the enemy army lying like stubble deprived of its ears of grain. For on account of this prayer, he says, that paradoxical miracle occurred; for the prophet taught this through the following words: Therefore on account of this the Lord has done all that he ordained. And he is said to have rejected, because king Hezekiah did not pay the customary tribute. I am burned up


Источник

Толкование на пророка Исаию. Книга седьмая
 

Preloader