Книга пророка Исаии, Глава 26, стих 20. Толкования стиха

Стих 19
Стих 21
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдет гнев;

Толкование на группу стихов: Ис: 26: 20-20

 After the teaching about the resurrection of the dead and the vision of the prophetic Spirit of the saints of God gathered together and all standing before the divine presence, then in turn he addresses the coming wrath for the ungodly. But those among the ranks of the saints carefully consider this and depart far away for a little while and conceal themselves, lest they become spectators of the destruction of the ungodly. Therefore, the text says: Go, my people, enter your chambers. And the chambers of the people of God are the “many rooms in my Father’s house,” which are appointed to each rank of the saints according to the righteous judgment of God. He says, therefore, about these chambers which you have prepared: O my people, enter and shut your door. Do not be preoccupied with the things that are happening far away from your chambers, but hide yourselves for a little while, until the wrath of the Lord has passed. And, hereafter, when it has passed, throw the gates of your chambers open wide with great authority and boldness, and go forth to be admitted to the eternal temple and the kingdom of God that has been promised to you.


Источник

Толкование на пророка Исаию, 26

Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдет гнев;

Толкование на группу стихов: Ис: 26: 20-20

Есть две вещи, которые позволяют надеяться на блаженство праведных и конец всякой скорби, - это смерть и воскресение мертвых. В смерти даруется тот покой, о котором говорится через пророка: Пойди, народ мой, войди в покои твои, укройся на мгновение, доколе не пройдет гнев Господень; в воскресении же - совершенная радость для всего человека в целом, то есть из плоти и духа. Отсюда и произошло, что сочли подобающим отмечать эти две вещи не трудом поста, но скорее - радостью из-за обновления.

Источник

Послания 36. С1. 0262, 36.34.2.13.61.6.
Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдет гнев;

Толкование на группу стихов: Ис: 26: 20-20

Идите, людие Мои, внидите во храмину вашу. Своими людьми Бог называет Иудеев. Укрыйтеся мало елико елико, дондеже мимоидет гнев Господень, то есть или мимо идет войско Ассирийское, которое есть орудие гнева Господня, или пройдет время скорбей, предопределенное сынам гнева.
Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдет гнев;

Толкование на группу стихов: Ис: 26: 20-20

Ибо наступает время, в которое все, находящиеся в гробах, услышат глас Сына Божия; и изыдут (Ин. 5:28). Услышат ушами, выйдут ногами. Это и Лазарь уже прежде сделал. Изыдут из гробов, то есть мертвые, положенные прежде во гробы, выйдут и воскреснут из могил своих. Ибо роса, которая от Бога, - лекарство для них. Тогда исполнится то, что Господь говорит чрез пророка: Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдет гнев. Покои означают гробы, из которых, без сомнения, изводится то, что было в них. И выйдут из гробов своих, как молодые кони, освобожденные от пут. Возрадуется сердце их, и кости их, как солнце, заблестят: всякое лицо придет пред лицо Божие, и повелит Он рыбам морским, и изрыгнут они кости, которые пожрали, и сотворит сустав к суставу, кость к кости, и спящие в прахе земли пробудятся, одни для жизни вечной, другие на вечное поругание и посрамление (Дан. 12:2).

Источник

Против Иоанна Иерусалимского.
Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдет гнев;

Толкование на группу стихов: Ис: 26: 20-20

Подобным образом и Павел: «открывается бо гнев Божий с небесе на всякое нечестие и неправду человеков, содержащих истину в неправде» (Рим. 1:18).

Источник

Слово о Христе и антихристе, 64
Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдет гнев;

Толкование на группу стихов: Ис: 26: 20-20

В сих словах представляется нам Бог, приготовляющий ум святых к терпению скорбей. Поелику и потомки Израиля и распространяющие дух спасения по всей вселенной, то есть, совершающие проповедь Евангельского слова, имели подвергнуться страшным и нестерпимым испытаниям и подвергнуться опасности самых мучений и смерти: то Он весьма уместно убеждает их вести себя мужественно но время таких (страданий), говоря: идите людие мои, внидите в храмину вашу. Храминой же весьма мудро и хорошо называет, вероятно, гробы, находящиеся в земле: и подобно как для действительно сокрытых в них запирает двери и удерживает их там на короткое время, пока минует гнев Господа. Ибо сказано было начальнику рода (человеческого), то есть Адаму: земля еси, и в землю отъидеши, и природа человека за преступление была проклята, почему подверглась тлению. Но прекратятся и последствия гнева Божественного, и это окончательно исполнится во время кончины, когда будет уничтожена смерть, разрушено владычество диавола и истреблен грех. Посему укрыйтеся, говорит, людие мои, потерпите немного и самое малое время, пока смерть, последствие гнева божественного, не мимоидет и не наступит время всеобщего воскресения. Хотя ты, говорит, может быть, и подвергнешься смерти. когда обрушится злоба ненавидящих даже и на святых тайноводителей; но Господь всяческих подвергнет наказанию тех, которые убили святых; потому что Господь от святого места наводит гнев на жнвущих на земли. Это подобно сказанному (в Писании): и одожди Господь от Господа на Содом огнь и жупел (Быт. 19:24). Итак, Сын от Святого Духа (?) сотворил гнев на живущих на земле, как Сам Он негде сказал: Отец не судит никому же, но суд весь даде Сынови, да вси чтут Сына, якоже чтут Отца (Ин. 5:22, 23). Когда же настанет время, в которое, постигнет гнев поступавших нечестиво с освященными, тогда открыет земля кровь свою и не скроет убиенных, то есть, вся кровь, которая пролилась в землю, будет видна и никто из обиженных не скроется, или не останется в неизвестности. Ибо Творец всяческих вспомнит обо всех и не будет совершенно ни одного из неправедно убиенных, кто остался бы неизвестным и о ком бы не вспомнил Бог.
Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдет гнев;

Толкование на группу стихов: Ис: 26: 20-20

Все роды от Адама до сего дня миновали, но усовершившиеся в любви по благодати Божией находятся в месте благочестивых. Они откроются с пришествием царства Христа. Ибо написано: войди на некоторое время в покои, доколе не пройдет гнев и негодование Мое, и вспомню о дне добром, и воскрешу вас от гробов ваших (Ис. 26:20; Иез. 37:12-13).

Источник

1—е послание к Коринфянам 50. TLG 1271.1, 50.3.1-4.4.
Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдет гнев;

Толкование на группу стихов: Ис: 26: 20-20

Исайя призывает остаток Израиля ободриться и ждать Божественного спасения.

народ мой. Остаток Израиля.

войди... укройся. Подобно тому как Господь хранил Ноя, затворив его в ковчеге (Быт. 7:16), Он сохранит Свой народ в ожидании спасения.

на мгновение. Т.е. до тех пор, пока не совершится суд Божий над нечестивыми. Невзгоды, которые на время постигнут народ Божий, несравнимы с вечным торжеством славы Божией, следующим за ними (ст. Ис. 26:19; Ис. 54:7; Пс. 29:5; 2 Кор. 4:17; 2 Пет. 3:9).

Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдет гнев;

Толкование на группу стихов: Ис: 26: 20-20

Если мы читаем: Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои... доколе не пройдет гнев, - то кладовыми будут гробницы, в которых на короткое время упокоятся те самые, кто в конце века умрут от насилия антихриста. Или почему он охотнее воспользовался словом кладовые, а не словом, обозначающим другое какое-либо место хранения, если не потому, что в кладовых хранится соленое и назначенное к употреблению мясо, которое оттуда в свое время должно быть взято? Ибо тела бальзамируются с ароматами для погребения и кладутся в мавзолеи и гробницы для того, чтобы выйти оттуда, когда повелит Господь. Если это так надлежит понимать (ибо какие же кладовые могли бы уберечь нас от гнева Божия, как места убежища?) и именно потому, что он говорит: Доколе не пройдет гнев Мой, который уничтожит антихриста, то этим он дает знать, что тело после гнева выйдет из гроба, в который оно было положено до гнева. Ибо из кладовых более ничего не выносится, кроме положенного в них, и воскресение совершится после уничтожения антихриста.

Источник

О воскресении мертвых 27. С1. 0262, 36.34.2.13.61.6.

Примечания

    *1 Или сокрытые от глаз посторонних комнаты. *2 LXX: Гнев Господа. 69
Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдет гнев;

Толкование на группу стихов: Ис: 26: 20-20

20-21. Земля не только отдаст тела благочестивых людей. Она выведет на свет также все кровавые преступления, какие погребены в ее недрах. Это совпадет с днем страшного суда. На время его община воскресших должна сокрыться, чтобы потом, по его окончании, начать новую жизнь. Здесь пророк обращается уже к людям воскресшим. Так, по крайней мере, можно утверждать на основании Апокалипсиса, с котором различается первое и второе воскресение. После первого воскресения (праведных) совершится освобождение сатаны, который нападет на город Божий, а затем последует уже всеобщее воскресение (второе) и страшный последний суд (Откр. 20). Куда должны укрыться на это время праведники, в какие покои - пророк не объясняет. В Славянском переводе об этом говорится - внидите во храмину вашу, затворите двери своя... дондеже мимоиде гнев Господень - явное указание, что спастись от гнева Божия может лишь тот, кто ВОЙДЕТ В ХРАМ, то есть верующий. Прим. ред. Гнев, о котором говорит пророк, очевидно, есть тот страшный суд, какой обрушится на сатану и всех нечестивцев (Откр. 20:9-15).
Preloader