Книга пророка Исаии, Глава 24, стих 23. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 24: 23-23
Источник
Изложение Евангелия от Марка 4.13.24. Сl. 1355, 4.13.211.Толкование на группу стихов: Ис: 24: 23-23
Then also the sun itself will be ashamed, seeing those on whom it once shone cast into the dishonor of judgment and punishment. And so too, the moon will be shamed, shutting its eyes to the victories of those who work godlessness on the earth. And in a short time they will be made by them just like those certain stewards who were charged to oversee and manage the house of the master. The master stands over them in order to see those who are subjected to chastising by various punishments. In the same way, those who have excelled in ungodliness, assisted by the light of the sun and the moon, will shortly be judged by the will of God; the other Greek translations say that they would turn away and be ashamed. According to the Septuagint, there is absolutely no mention 161 of either the sun or of the moon in this verse, for this is all rather shrouded in the text: Then the brick will be dissolved, and the wall will fall, concealing that those who interpret the word based on the Greek text render the Scripture so as to reflect the different meanings in the verse.
To all these things he adds: Because the Lord will reign in Zion and in Jerusalem, and before the elders he will be glorified. For it was necessary that our Savior teach us about his hidden heavenly kingdom in the word concerning the consummation, which is to come after the destruction of the rulers and of the authorities. As we noted, Zion and Jerusalem are frequently referred to as “heavenly” according to the apostolic diction. The kingdom of Christ will then be established, when before his elders he will be glorified. For those whom he honored with an ecclesiastical rank in this present life he consecrated as elders, and he will deem these very ones worthy of his divinity. For this reason, Symmachus’s version reads: And his glory will be openly displayed before the elders.
Источник
Толкование на пророка Исаию, 24Толкование на группу стихов: Ис: 24: 23-23
Толкование на группу стихов: Ис: 24: 23-23
Источник
Против пелагиан 2.24. Cl.0615, 2.24.49.Толкование на группу стихов: Ис: 24: 23-23
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 415-416. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)Толкование на группу стихов: Ис: 24: 23-23
Толкование на группу стихов: Ис: 24: 23-23
Толкование на группу стихов: Ис: 24: 23-23