Книга пророка Исаии, Глава 24, стих 17. Толкования стиха

Стих 16
Стих 18
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Ужас и яма и петля для тебя, житель земли!

Толкование на группу стихов: Ис: 24: 17-17

Then, he next continues on to the threat against them and says: Fear and pit and snare are on you who inhabit the earth! And it shall be that the one who flees from the fear shall fall into the pit, and the one who gets out of the pit shall be caught by the snare. And he adds: Because windows have been opened out of heaven. He thus adumbrates the visitation of God in his mysterious and contemplative power over the universe, with which he observes all things as through windows of heaven. These windows indeed appear to be shut every time God overlooks the sins of those on the earth and does not prosecute those who offend. For it seems as though he is turned away and does not see those who sin. And when he proceeds against those who have sinned, it is as though the windows of heaven are thrown open. And the windows of heaven are probably what are also called the heavenly gates, concerning which it has been said: “Raise up the gates, O you rulers, and be raised up, eternal gates, and the king of glory shall enter.” Therefore, all the gates will then be opened for the Lord of the kingdom, and so that those who are under his rule may enter through them. But now, what could it mean that the windows of heaven will be opened?


Источник

Толкование на пророка Исаию, 24

Ужас и яма и петля для тебя, житель земли!

Толкование на группу стихов: Ис: 24: 17-17

Страх и пропасть и сеть на тебя, живущаго на земли. Живущим на земле пророк называет Сеннахирима.
Ужас и яма и петля для тебя, житель земли!

Толкование на группу стихов: Ис: 24: 17-17

От концов земли мы слышали хвалы, славу Праведнаго, и я сказал: тайна моя мне, тайна моя мне: горе мне. Слов: тайна моя мне у LXX нет, а прибавлено в греческом из перевода Феодотиона. Еще, вместо того, что они поставили горе для соединения с следующим стихом, в еврейском стоит оі 1і, что собственно значит горе мне. И вместо концов, как мы перевели яснее для раскрытия смысла, в еврейском стоит mecchenaph, что значит крыло, а не конец. Итак те, о коих выше сказано: возвысят голос свой и восхвалят когда они заржут от моря и в учениях прославят Господа и увидят, что на островах моря восхваляется имя Господа Бога Израилева, тогда они согласно воспоют и скажут: мы слышали, что хвалы Ему возвещаются от крыльев земли, т.е. от пророков и Святых Господа, которые взявши крылья голубиные, стремятся к царству небесному, и что слава или надежда Праведного не тщетна, но все исполняется на деле. Итак, тогда как святые говорят это и вопиют от моря, возвышая голос свой и хвалят, пророк говорит самому себе: когда я слышал это и видел, что предсказание пророков о разрушении мира исполнится, я оказал себе во внутреннем движении сердца: не могу высказать все что вижу; прилипает язык к гортани моей; слово связывается печалью. Горе мне! Какой ряд казней проходит пред глазами моими! Вижу исполняющимся то, что случится в будущем. — Ошибаются те, кои не обращая внимания на связь мыслей думают, что это следует понимать от лица Божия. Ужас и яма и петля на тебя, житель земли! И удивляюсь, с какою мыслью вместо псалмов и хваление что в еврейском читается zemroth, LXX перевели чудеса, разве только знамение и чудо в том, что по исключении народа Иудейского, спасется прежде неверовавшее множество язычников. Вот причина плача и стенания моего, по которой я дважды сказал: тайна моя мне, тайна моя мне: это то, что нарушили закон Божий, и потому наказание Господне не отлагается и предсказывается не в будущем, а наступает и уже охватывает жителей земли. И когда они будут считать себя избежавшими наказания, то от одной беды впадут в другую, и куда ни обратятся, не избегнут надлежащего гнева Господня.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 412-413. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)
Ужас и яма и петля для тебя, житель земли!

Толкование на группу стихов: Ис: 24: 17-17

Ст. 16-18. И рекут: преступником, иже преступают закон. Страх и пропасть и сеть на вас живущих на земли. И будет, бежай страха впадет в пропасть, и излазяй из пропасти имется в сеть. Кто эти, которые рекут? Несомненно, оставшиеся на земли и радующиеся со славою Господнею и живущие на островах, или в церквах. Кому же рекут? Преступающим закон, то есть тем, которые не уверовали (во Христа); ибо если бы веровали Моисею, то веровали бы и Христу; ибо о Нем сей писа. Смотри, как принявшие веру тотчас вразумляют преступающих закон и увеличивают страх пред будущим наказанием для них и поражают их ужасом, предвозвещая им будущее: ибо, говорит, страх, и пропасть, и сеть, то есть, всякий вид бедствии на вас, и не будет избавления от беды. Но если кто-нибудь и избежит какой-либо одной беды, то будет уловлен другою, и непременно подвергнется какому-либо из посланных бедствий. Это и случилось испытать Иудеям после распятия ими Христа, когда опустошена была их страна и разрушены были города и дома. Однако говорить об этом подробно было бы долго, особенно сведущим питомцам церкви.
Ужас и яма и петля для тебя, житель земли!

Толкование на группу стихов: Ис: 24: 17-17

Ужас и яма и петля. Люди сами навлекли на себя ужас Божией кары: их дела стали для них "ямой" и "петлей", т.е. капканами, в которые они и угодили.
Ужас и яма и петля для тебя, житель земли!

Толкование на группу стихов: Ис: 24: 17-17

Суд Божий, изображаемый здесь пророком, исходит на те чаши гнева Божия, какие изображаются в Апокалипсисе (гл. 16). «Петля», т. е. силок, каким на Востоке пользовались для ловли птиц и зверей.
Preloader