От концов земли мы слышали хвалы, славу Праведнаго, и я сказал: тайна моя мне, тайна моя мне: горе мне.
Слов:
тайна моя мне у LXX нет, а прибавлено в греческом из перевода Феодотиона. Еще, вместо того, что они поставили
горе для соединения с следующим стихом, в еврейском стоит
оі 1і, что собственно значит
горе мне. И вместо
концов, как мы перевели яснее для раскрытия смысла, в еврейском стоит
mecchenaph, что значит
крыло, а не
конец.
Итак те, о коих выше сказано:
возвысят голос свой и восхвалят когда они заржут от моря и в учениях прославят Господа и увидят, что на островах моря восхваляется имя Господа Бога Израилева, тогда они согласно воспоют и скажут: мы слышали, что хвалы Ему возвещаются от крыльев земли, т.е. от пророков и Святых Господа, которые взявши крылья голубиные, стремятся к царству небесному, и что слава или надежда Праведного не тщетна, но все исполняется на деле.
Итак, тогда как святые говорят это и вопиют от моря, возвышая голос свой и хвалят, пророк говорит самому себе: когда я слышал это и видел, что предсказание пророков о разрушении мира исполнится, я оказал себе во внутреннем движении сердца:
не могу высказать все что вижу; прилипает язык к гортани моей; слово связывается печалью. Горе мне! Какой ряд казней проходит пред глазами моими! Вижу исполняющимся то, что случится в будущем. — Ошибаются те, кои не обращая внимания на связь мыслей думают, что это следует понимать от лица Божия.
Ужас и яма и петля на тебя, житель земли!
И удивляюсь, с какою мыслью вместо псалмов и хваление что в еврейском читается
zemroth, LXX перевели чудеса, разве только знамение и чудо в том, что по исключении народа Иудейского, спасется прежде неверовавшее множество язычников.
Вот причина плача и стенания моего, по которой я дважды сказал:
тайна моя мне, тайна моя мне: это то, что нарушили закон Божий, и потому наказание Господне не отлагается и предсказывается не в будущем, а наступает и уже охватывает жителей земли.
И когда они будут считать себя избежавшими наказания, то от одной беды впадут в другую, и куда ни обратятся, не избегнут надлежащего гнева Господня.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 412-413. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)