Книга пророка Исаии, Глава 24, стих 16. Толкования стиха

Стих 15
Стих 17
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Ис: 24: 16-16

Сего ради на всяком месте прославлят Господа… от крил земных… слышахом хвалу, то есть из Иерусалима услышали мы пророчество праведного Бога, Который вещает: Моя тайна, Моя тайна, то есть тайна, возвещенная Богом пророку об избавлении, какое Господь соделает народу Своему. Увы мне! нечестивые нечествуют. Они Господа всяческих почитают за равного бессильным истуканам, и надеются жить безбоязненно, не хотят, чтобы страхом удерживали их от совершения беззаконий.

Толкование на группу стихов: Ис: 24: 16-16

От концов земли мы слышали хвалы, славу Праведнаго, и я сказал: тайна моя мне, тайна моя мне: горе мне. Слов: тайна моя мне у LXX нет, а прибавлено в греческом из перевода Феодотиона. Еще, вместо того, что они поставили горе для соединения с следующим стихом, в еврейском стоит оі 1і, что собственно значит горе мне. И вместо концов, как мы перевели яснее для раскрытия смысла, в еврейском стоит mecchenaph, что значит крыло, а не конец. Итак те, о коих выше сказано: возвысят голос свой и восхвалят когда они заржут от моря и в учениях прославят Господа и увидят, что на островах моря восхваляется имя Господа Бога Израилева, тогда они согласно воспоют и скажут: мы слышали, что хвалы Ему возвещаются от крыльев земли, т.е. от пророков и Святых Господа, которые взявши крылья голубиные, стремятся к царству небесному, и что слава или надежда Праведного не тщетна, но все исполняется на деле. Итак, тогда как святые говорят это и вопиют от моря, возвышая голос свой и хвалят, пророк говорит самому себе: когда я слышал это и видел, что предсказание пророков о разрушении мира исполнится, я оказал себе во внутреннем движении сердца: не могу высказать все что вижу; прилипает язык к гортани моей; слово связывается печалью. Горе мне! Какой ряд казней проходит пред глазами моими! Вижу исполняющимся то, что случится в будущем. — Ошибаются те, кои не обращая внимания на связь мыслей думают, что это следует понимать от лица Божия. Ужас и яма и петля на тебя, житель земли! И удивляюсь, с какою мыслью вместо псалмов и хваление что в еврейском читается zemroth, LXX перевели чудеса, разве только знамение и чудо в том, что по исключении народа Иудейского, спасется прежде неверовавшее множество язычников. Вот причина плача и стенания моего, по которой я дважды сказал: тайна моя мне, тайна моя мне: это то, что нарушили закон Божий, и потому наказание Господне не отлагается и предсказывается не в будущем, а наступает и уже охватывает жителей земли. И когда они будут считать себя избежавшими наказания, то от одной беды впадут в другую, и куда ни обратятся, не избегнут надлежащего гнева Господня.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 412-413. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)

Толкование на группу стихов: Ис: 24: 16-16

Ст. 16. Господи Боже Израилев, от крил земных чудеса слышахом, надежда благочестивому. В словах пророк выводит перед нами оставшихся на земли и радующихся со славою Господнею и живущих на самых островах, говорю — в церквах, которые славословят, Бога всяческих и говорят: от крил земли услышите чудеса, и которые вместе с тем уверовали, что благочестивым будет благая надежда на оправдание чрез Него и на богатое участие в Его милосердии. Крилами же земли, как надлежит думать, называют (пророки) святых тайноводителей, словами которых будучи как бы окриляемы мы горняя мудрствуем, возносясь от земных предметов, и, оставив земное и плотское мудрование, имеем жительство на небесах. От понимаемых таким образом крил земли, говорит, слышахом чудеса, очевидно, совершенные Христом; ибо писаниями святых апостолов и евангелистов мы посвящены в таинства и, узнав (из них) божественные знамения Спасителя, в них имеем самую крепкую веру, получили дерзновение и надежно сознаем себя и веруем, что прекрасно упование благочестивых; ибо ожидаем небесного царства, почести и славы, уготованных любящим Бога. См. ст. 17

Толкование на группу стихов: Ис: 24: 16-16

От края земли. Все народы соединятся, вознося хвалу Богу. Слава Праведному! То же, что "слава Господу". сказал я. Исайя, исполнившись ликования при виде грядущего Божиего спасения, не в силах, тем не менее, присоединиться ко всеобщей хвале, ибо не может забыть об окружающем его пороке.

Толкование на группу стихов: Ис: 24: 16-16

От края земли мы слышим песнь: «Слава Праведному!» Дух же Господа наполнил вселенную (Прем. 1:7); говорится, что для того это свершилось, чтобы, когда сбиты будут рога грешников, вознесены были рога праведника1, о чем пророчествовал Исаия: от пределов земли слышим мы хвалебные песни, возвещающие славу Праведному. Стало быть, мыслится, что Праведный имеет семь рогов, так же как владеет всем миром, в котором господствует семиобразная благодать Духа, вследствие памятного Его семиобразного действия, по причине озарения от которого он здесь упоминает глаза, о каковых, как я полагаю, говорил Захария: Очей Господа - семь, которые обозревают всю землю (Зах. 4:10).

Примечания

    *1 См. Откр. 5:6: И вот, посреди престола и четырех животных и посреди старцев стоял Агнец как бы закланный, имеющий семь рогов и семь очей, которые суть семь духов Божиих, посланных во всю землю. У Даля раскрывается смысл исконного употребления слова «рог» в русском языке: «|* Рог, сила, крепость, власть, могущество; | *киченье, надменность. Не даша рога грешнику, Маккв. Сбить с кого рога, смирить. Рогом стереть, силою, властью. Рога, в знач. неверности, измены жены, взято с запада, а у нас рога всегда означали (как и в языке) моготу или гордыню, киченье, упорство» (Даль Вл. Толковый словарь живого великорусского языка: Т. 1-4. - М. Рус. яз., 1978-1980. Т. 4., с. 99). - Прим. ред.

Источник

Комментарий на Апокалипсис 2.5. Сl. 0873, 2.5.557.

Толкование на группу стихов: Ис: 24: 16-16

«Слава праведному». Здесь под праведным, вероятно, пророк разумел праведников, какие удостоятся от Бога высшего прославления. Конечно, праведниками этими он считал, прежде всего, избранных израильтян, как это видно из того, что он приглашает славить Бога Израилева. Наш синодальный перевод под Праведным, очевидно, понимает или Всевышнего или Христа, как Праведного Судию. «И сказал я». От зрелища спасенных праведников пророк снова обращает свой грустный взор на беззакония людей, которые не хотят отстать от своих злодеяний.
Preloader