Книга пророка Исаии, Глава 22, стих 3. Толкования стиха

Стих 2
Стих 4
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Ис: 22: 3-3

Вси князи твои побегоша вкупе и не нашли дороги, потому что объял их страх. Оставшиеся связаны луками, то есть низложены стрелами врагов и связаны узами рабства; и крепцыи… далече отбежаша. Иные же решились далеко бежать и искали спасения в переселении.

Толкование на группу стихов: Ис: 22: 3-3

Убитые твои не мечем убиты, и не на войне умерли. Все вожди твои бежали вместе и тяжко связаны. Все найденные равным образом связаны, как ни далеко убежали. Если относишь ко временам Сеннахериба, когда город был отчасти взят, то справедливо говорится, что они не были побеждены мечем и не убиты в сражении, а погибли предательством, когда одни бежали из города, а другие, захваченные неприятелем, были заключены в узы. Если же относить к плену Вавилонскому, что и вернее, то скажем, что они побеждены не в сражении, а осадою. Если же, согласно с Евсевием, захочешь понимать это тропологически в отношении к пришествию Христову, то скажешь, что они были убиты не мечем, а неверием, и все князья их отступили от Бога и связаны узами грехов и что не было ни одного из Фарисеев, который не был бы опутан сетями диавола.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 270-271. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)
*** Все вожди твои бежали вместе и тяжко связаны. В этом месте мы следовали переводу LXX, так как он по смыслу немного отличается от Еврейскаго. Впрочем при переводе с еврейскаго слово в слово, у них читается так: все вельможи твои переселились, вместе свя¬заны от лука, каковому изданию следовали и другие переводчики. Ибо все вожди еретиков переселились в синагогу сатаны из Церкви Христовой и перешли вместе, при разногласии в лжеверии быв согласны в переходе, — и связаны от лука, о котором в псалме написано: се грешницы налякоша лук, уготоваша стрелы в туле состреляти во мраце правыя сердцем (Пс. 10:2) и бросать разженныя стрелы диавола, которыя вместе и ранят и связывают. И потому они тяжко связаны, так как заткнули уши свои, как глухие и зажимающие уши аспиды, чтобы не слышать голосов заклинателей и мудро чарующаго увещателя. Поэтому и апостол Павел повелевает еретика после перваго увещания предоставлять его развращению, так как он развратился и осужден собственным судом. Ибо от нас изыдоша, но не быша от нас: ащебы от нас были, пребыли бы убо быша с нами (1 Ин. 2:19). Князь этих бежавших вождей есть тот, кого тот же Исаия называет драконом убегающим, змеем великим, который, бросивши в уши обольщенных смертоносныя слова, тяжко связывает их и не позволяет выйти из сетей своих, вырвавшись из коих святый радовался во Псалме: душа моя яко птица избавися от сети ловящих (Пс. 123:7) и в другом месте, радуясь этому избвлению, говорит: заступник мой еси и прибежище мое, Бог мой и уповаю на него, Яко той избавит мя от сети ловчи, и от словесе мятежна (Пс. 110:23), или бурнаго, что собственно обозначает учение еретиков. Все найденные у тебя равным образом связаны, как ни далеко убежали. LXX: И храбрые у тебя далеко убежали. Еще слово пророка на долину Сионскую, жители коей взошли на кровли тщетныя, кричали в смятении и ранены без сражения, вожди коей все обратились в бегство и тяжко связаны, и храбрые бывшие между ними очень далеко убежали. Ибо чем кто умнее в еретическом лжеучении, тем дальше тот отступает от Господа. А касательно сказаннаго по Еврейскому тексту: все найденные у тебя, мы должны заметить что и еретики говорят, что они находят тех, коих они обольстили, но их обретение есть погибель. Они связываются равным образом и далеко убегают. Мне не нравится толкование, что по различию ересей бывают различны и разстоянии бежавших, когда священное Писание говорит, что все найденные еретиками равно связаны и убежали очень далеко по слову Господа: иже несть со Мною, на Мя есть: и иже не собирает со Мною, расточает (Лк. 11:23). Поэтому и о Моисее говорится, что он один приступал к Богу, а другие не приступали. Ибо для святых своих Бог есть Бог приближающийся, а не Бог издалече, говорит Господь (Исх. 24).

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 384-385. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)

Толкование на группу стихов: Ис: 22: 3-3

Народ Иудейский, как я сказал, надеялся спастись, оставив Спасителя всех Бога и уповая на помощь человеческую. Но когда пришли враги, когда страх бедствий дошел до высшей степени и когда увидели, что полки Ассириян уже окружили страну, или святой город, тогда те, которые стояли во главе народа и пользовались у него высшими почестями, бросились спасаться как будто с утопающего корабля, и как бы говоря возлагавшим на них свои надежды: «будьте здоровы (счастливо оставаться)». Итак, говорит, убежали все, которые некогда обещали Спасти тебя и воображали, что они обладают неодолимым могуществом; но иные из них плененнии жестоце суть связани: ибо взят был Седекия вместе с детьми своими, которых Вавилоняне умертвили, тогда как его (самого), выколов ему глаза, увели в свою землю. Итак, суетно есть спасение человеческо, по написанному (Пс. 59:13), но надобно единому Богу прилеплятися, взывая оными мудрыми словами: не на лук мой уповаю, и меч мой не спасет мене (Пс. 43:7), ибо только Господь сил спасает любящих Его и избавляет от всякого зла, так что они радуясь говорят: спасл еси нас от стужающих нам, и ненавидящих нас посрамил еси (Пс. 43:8).

Толкование на группу стихов: Ис: 22: 3-3

найденные. Точнее: "воины твои".

Толкование на группу стихов: Ис: 22: 3-3

«Ликующий» – в переводе с евр.: «полный безумного вопля». Это указывает на панику, охватившую жителей Иерусалима. «Не в битве умерли», т. е. не легли с честью на поле брани, но, как видно из 3-го стиха, бежали с поля битвы и были захвачены врагами, которые и предали их жестокой казни. «Стрелками» – в переводе с евр.: «без помощи лука», т. е. врагам не пришлось даже, при взятии бежавших иудеев, употреблять в дело оружие – так те были поражены ужасом! «Найденные» – правильнее переводить, как и у LXX, «воины твои».1

Примечания

    *1 В Cлавянском переводе Ис. 22:3 – «Вси князи твои побегоша, и плененнии жестóце суть связаня, и крепции в тебе далече отбежаша». Прим. ред.
Preloader