Книга пророка Исаии, Глава 19, стих 15. Толкования стиха

Стих 14
Стих 16
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
И не будет в Египте такого дела, которое совершить умели бы голова и хвост, пальма и трость.

Толкование на группу стихов: Ис: 19: 15-15

The Lord lived in Egypt because of them, in order that, once he had brought them to their senses from their error, he might completely dispel their errors. Therefore, the text says: And there will no longer be a work for the Egyptians that will make head or tail, beginning or end. For tasks that previously had been accomplished among them will now be unprofitable and ineffective, so that no work among them will have either beginning or end, and the good Lord worked it this way. For long ago there were works of the error of polytheism among the Egyptians that had a beginning and an end and what was thought to be an outcome. And he says that during the aforementioned time when the Lord comes to them there will no longer be a work among them that is fulfilled and completed and finished. But even if a work ever be found, it will be one without beginning or commencement and without end or 132 conclusion. This then will in fact be the case because they have not completely forsaken their idolatry. And so it is that the matter will have neither head nor adequate end.


Источник

Толкование на пророка Исаию, 19

И не будет в Египте такого дела, которое совершить умели бы голова и хвост, пальма и трость.

Толкование на группу стихов: Ис: 19: 15-15

Ст. 13—15. Оскудеша князи Танесовы, и вознесошася князи Мемфитстии, и прельстят Египта по племенем. Господь бо раствори им дух прельщения, и прельстиша Египта всеми делесы своими, якоже прельщается пияный и купно блюющий. И не будет Египтяном дела, еже бы сотворило главу и ошиб, и начало и конец. Здесь пророческое слово посмеивается пред нами над забавами и пустыми речами ложных пророков. Ибо начальник Египтян спрашивал всегда находящихся с ним волшебников и ложных пророков, которые назывались мудрецами, какой конец будут иметь для него ожидаемые события. Когда же совет их оказался ошибочным и они обличены были во лжи и не оказалось никого, кто бы помог им найти путь к полезному совету и правильным мыслям, то они признаны были ничтожными и наконец стали искать других мудрецов. И некоторые удивлялись начальникам Мемфиса, то есть, жрецам и волхвам, жившим, полагаю, в Мемфисе; ибо они в то время считались как бы избранными, и как достигшие высшей степени в искусстве волхвования идолопоклонникам казались достойными всякого уважения. Итак, говорит, оскудеша князи Танесови, то есть ни во что вменены, великими же и достойными удивления показались царю и всем, находящимся около него, начальники Мемфиса: но и они ввели в обман Египет по племенем, то есть по городам и селениям, ввели в обман не отдельных людей, но множество народа; ибо им доверяли, хотя они не могли сказать ничего существенно полезного. Каким же образом доверяли им? Господь бо, говорит, раствори им дух прельщения, то есть удалил от языка их всякое слово истины, так что они не могли ни помыслить, ни сказать что либо истинное; ибо на языке идолослужителей не могла находиться истина. Посему они вводили в обман Египет, подобно тому, как блуждает пьяный и извергающий блевотину; ибо обыкновенно пьяные падают в нечистоты от блевотины. Посему говорит: не будет Египтяном дела, еже бо сотворило главу и ошиб, начало и конец. Ибо ни за одно из дел они не будут приниматься с бодростью, а это есть начало и глава. И ни одно из их дел не придет к самому желанному исходу; а это и есть ошиб и конец. Ибо всякое соображение человеческое ничтожно и всякая помощь ненадежна и ни в каком отношении не может оказать пользы, когда Бог посылает несчастие и налагает свою всесильную руку на удаляющихся от Него и когда Он изменяет самую природу вещей, сообразно с Своим желанием.
И не будет в Египте такого дела, которое совершить умели бы голова и хвост, пальма и трость.

Толкование на группу стихов: Ис: 19: 15-15

голова и хвост, пальма и трость. Правители и подданные, высшие классы и низшие.
И не будет в Египте такого дела, которое совершить умели бы голова и хвост, пальма и трость.

Толкование на группу стихов: Ис: 19: 15-15

«Голова и хвост» – начальники и подчиненные. «Пальма и трость» – высший и низший классы общества.
Preloader