Книга пророка Исаии, Глава 13, стих 20. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 13: 20-20
Толкование на группу стихов: Ис: 13: 20-20
When he says nor will Arabs pass through it, I suppose he is speaking of those whom we call the Saracens. Those who advance these claims used to pitch their tents in Babylon itself. And thus it is shunned by its nomadic neighbors even as it is by those from faraway countries, so that no shepherd from Arabia pastures any of his animals there since it has been truly left utterly desolate. One should know that the nations of the Saracens extend all the way to the borders of Assyria, and he says that the innermost desert is occupied by the Arabs. For those who dwell in adjacent countries own the land of the Arabs. It is for this reason that Symmachus writes: No Arab will pitch his tent there. There is also another Arabia situated in the land of Persia, which is called Arabia the blessed, and even those from this Arabia are able to verify the saying. But since shepherds often pasture their flocks in desolate places and there construct pen folds for their animals, he predicts that Babylon will be no good even for this when he says: Nor will Shepherds rest in it.
Источник
Толкование на пророка Исаию, 13Толкование на группу стихов: Ис: 13: 20-20
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 212-213. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)Толкование на группу стихов: Ис: 13: 20-20
Толкование на группу стихов: Ис: 13: 20-20
Толкование на группу стихов: Ис: 13: 20-20
Толкование на группу стихов: Ис: 13: 20-20