Книга пророка Исаии, Глава 11, стих 14. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 11: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 11: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 11: 14-14
He next says about them: But they shall fly away in ships of foreigners; together they shall plunder the sea. For it was entirely appropriate to state that they who travel through the nations should journey through sea, since they rushed with speed and finishing the course through the sea, so that in a short time they had preached the gospel to many nations. Sometimes they traveled over land by foot; sometimes through the sea, not proclaiming the gospel to the Jewish helmsmen but to those who received the word of Christ. And in the same way they were plundering the sea; this means the islands which received the word. Landing on these islands, they committed themselves to the saving teaching. And you can know the full completion of the word from a single example: Paul the apostle was one of those who were prophesied. He journeyed around the Roman Empire by sea and came down “to the island of Malta,” where he performed an awesome miracle before the natives. He healed the bodies of the sick and astounded those who looked on, and so he plundered and carried away many by the saving teaching. Therefore the text says: But they shall fly away 89 in ships of allophyles; together they shall plunder the sea and those from the rising of the sun. Therefore it says that the disciples of Christ shall also plunder those from the rising of the sun. And so it is reported that certain of them traveled as far as the countries of Persia and India.
And later, during the time of the prophet, it seemed that the Edomites and Ammonites and Moabites and these Arabic nations around Judea would take up weapons of war against the Jews because of their absurd idolatry, although these same Jews were still precious to God. The Word was justified in mentioning these nations by name, since they too would receive the fear of God that was about to be preached by the apostles. Therefore he says that they shall lay their hands on Edom and on Moab, and he prophesies that the sons of Ammon shall obey the preaching. These nations are composed of those who live in Arabia, and they used to be extremely superstitious, but now they have received the word of Christ. And so, although it seemed incredible, he prophesied that those who were hostile and opposed to the Jewish service of God would one day submit to the preaching of the gospel. And he says in Symmachus’s version: Edom and Moab will extend their hand. This was in fact fulfilled when the disciples of our Savior stretched out their hands to those who dwelled in Arabia and accomplished the deeds that they did. It was prophesied that God would fill these cities with churches when it was said: And they shall first lay their hands on Moab, and again: But the sons of Ammon shall obey first. It is necessary to note that only the Septuagint and neither the Hebrew version nor the other Greek translations provides the additional word that they will obey first. The grace of Christ that was proclaimed by the apostles will be extended also to them.
Источник
Толкование на пророка Исаию, 11Толкование на группу стихов: Ис: 11: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 11: 14-14
И прежде разделенные объединятся в церкви Христовой, так что совместно будут трудиться среди язычников и полетят на плечах Филистимлян чрез море, т. е. сначала будут проповедывать приморским Палестинянам и чрез море с быстротою птиц будут переноситься к другим народам. Или по LXX толковникам: полетят на кораблях чужеземцев, вместе будут грабить море, что мы можем понимать в отношении к одному апостолу Павлу, который на иноземных кораблях переезжал в Памфилию, Азию, Македонию, Ахаию, на различные острова и в различныя области, в Италию и, как сам пишет, в Испанию (Деян. 28:13; Рим. 15:19, 24). Итак Ефрем и Иуда, — из двенадцати колен уверовавшие во Христа из Иудеев, — вместе будут грабить восток, и на Идумею и Моава прострут руки Свои по оному, что от лица Давида таинственно говорит Христос: на Идумею простру сапог мой: мне иноплеменники покорятся (Пс. 59:10). Ибо все эти народы, в то время когда пророчествовал Исаия, были врагами народу Иудейскому и поэтому теперь говорит, что когда возстанет корень Иессеев, чтобы царствовать над народами и для спасения всего мира воздвигнуто будет знамение креста, тогда и Идумея и Моав и сыны Аммоновы, т. е. все пространство Аравии, покорятся апостолам и на местах идолопоклонства будут воздвигнуты церкви Христовы.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 199-200. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)Толкование на группу стихов: Ис: 11: 14-14
Примечания
- *1 Св. Апостол и Евангелист Лука.
*2 Диоскурами назывались Кастор и Полидевк (или Поллукс), считавшееся детьми Зевса (Διὸς-κοῦροι), — главного божества языческой Греции.
*3 Т. е. Средиземное, лежавшее на запад от Палестины.
Толкование на группу стихов: Ис: 11: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 11: 14-14
Эти стихи можно рассматривать как пророчество о возвращении в "землю обетованную" после вавилонского пленения. Перечисленные в ст. 14 народы населяли землю обетованную до овладения ею евреями; упоминание о них в данном контексте обусловлено, скорее, спецификой пророческого языка - образного и символического: Исайя хочет сказать, что народу Божию вновь придется совершать исход из рабства и овладевать своей землей.
полетят... к западу. Исход из Египта евреи совершали на восток. Здесь же речь идет об исходе "к западу", т.е. из местности, расположенной восточнее Палестины. Территориально это может быть только Вавилон, следовательно, и речь идет о возвращении из вавилонского плена.
Толкование на группу стихов: Ис: 11: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 11: 14-14