Книга пророка Ионы, Глава 1, стих 9. Толкования стиха

Стих 8
Стих 10

Толкование на группу стихов: Ион: 1: 9-9

В сем стихе ответ Ионы изложен не в полном виде. Судя по сказанному в следующем стихе должно полагать, что Иона, не только исповедал себя чтителем (рабом) истинного Бога, Творца моря и суши, Господа Бога небесного, но вместе возвестил о своей вине, признался пред всеми, что он дерзнул бежать от лица Господа, оскорбил Его уклонением от исполнения Его повеления, не убоявшись Того, во власти которого находится весь мир.

Толкование на группу стихов: Ион: 1: 9-9

И он сказал им: я еврей, и боюсь Господа Бога небесного, сотворившего море и сушу. LХХ: И он сказал им: я раб Господа, и почитаю Бога небесного, сотворившего море и сушу. Он не сказал: «я иудей», потому что отделение десяти колен от двух дало это наименование народу, но «я еврей», то есть περα’της переходящий как и Авраам, который мог сказать: «преселник аз есмь... и пришлец, якоже вси отцы мои» (Пс. 38:13), о чем в другом псалме написано: «преидоша от языка в язык и от царствия в люди ины» (Пс. 104:13), и Моисей говорит: «мимошед увижду видение великое сие» (Исх. 3:3). «И боюсь Господа Бога небесного»: не богов, которых вы призываете и которые не могут спасти, но Бога небесного, сотворившего море и сушу: море, по которому я убегаю, и сушу, с которой я бегу. И справедливо в отличие от моря называется не земля, а суша. Также в кратких словах указывается на Творца вселенной, который есть Господь и неба, и земли, и моря. Но возникает вопрос: чем подтверждается истинность слов: «боюсь Господа Бога небесного», когда он не исполняет повелений Его? Мы можем ответить, что и грешники боятся Бога, и рабам свойственно не любить, а бояться. Впрочем, в этом месте страх можно понимать в смысле почитания применительно к пониманию тех, которые слышали о Боге, но еще не знали Его.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 13. Киев, 1896. С. 320. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 23. Стр. 215)

Толкование на группу стихов: Ион: 1: 9-9

и на вопрос: кто он? Иона отвечал: я Еврей, чту Господа Бога небес, сотворившего море и сушу. Так ли ты, Иона, почитаешь и боишься Бога? Зачем же воле Божией не повинуешься? Подобно Ионе многие говорят: «Боюсь только Бога» и в тот же час нарушают Его заповеди: «Не пожелай, не отнимай ничего, что принадлежит ближнему» и прочее. О возлюбленные братия! Говорить «боюсь Бога», а на деле поступать против воли Божией — значит не бояться, не уважать Бога, но пренебрегать Его святую волю — не покоряться, но дерзко противиться своему Создателю и Спасителю. Это подтверждается и поступками самого Ионы: его исповедь, — что он чтит и боится Бога, — не укротила моря, но бурные волны бушевали сильнее и сильнее...

Источник

Илиотропион, 4.4.1

Толкование на группу стихов: Ион: 1: 9-9

После того, как они уже при помощи жребия узнали виновника своего бедствия, они, не будучи в состоянии ясно понять сущность греха (Ионы), обнаруживают небезполезное любопытство. Поскольку они были идолослужители; то потребовали, чтоб он сказал им, какое его занятие, какая страна и город и из какого народа он идет, стараясь, думаю, узнать, какого Бога он оскорбил; ибо у каждаго из плывущих на корабле был свой особый бог, а не единый Бог всяческих; они думали, что, почтив прогневанное изъ-за него божество, они избавятся от пагубных последствий бури. Когда же Пророк назвал себя рабом Бога, устроившего землю и небо, и сказал, что он покланяется Ему; они тотчас уразумели, что он убежал от лица Бога. Но из чего же они уразумели это? - из того, что не позволительно было Иудеям убегать из назначенной им страны, сближаться с иноплеменниками и входить в города, привыкшие к идолослужению; это у них было позором и навлекало подозрение в отступлении. Казалось, что он нарушил закон, был виновен и подлежал суду. Так Господь ясно говорил, что они лишатся спасения, которое, говорю, приобретается чрез веру, если они не захотят принять Того, Который находился еще и жил в мире (рече бо: еще мало время с вами есмь, и иду к пославшему Мя. Взыщете Мене, и не обрящете: и идеже есмь Аз, вы не можете приити); а они, упрекая его в удалении от Иудеев к язычникам, неразумно говорили: камо сей хощет ити, яко мы не обрящем его? еда в рассеяние Еллинское хощет ити, и учити Еллины? (Ин. 7:33-35); ибо они сообщение с народами Еллинскими считают делом глупым, выходящим из принятых обычаев, противным закону и крайне позорным. Итак, на основании того, что он не остался в пределах Иудеи, а плыл вместе с ними в Тарс, они имеют подозрение и заключают, что он вероятно отрекся от жизни по закону (Иудейскому) и, предавшись обычаям Еллинским, старается теперь убежать от лица Божия.

Толкование на группу стихов: Ион: 1: 9-9

Бог небес. Иона, отвечая на их вопрос, называет только свою национальность (еврей) и Бога, которому он служит. Самое главное, что он сообщает о своем Боге — Он Бог небес, Творец, тот Бог, Который и может послать такую бурю.

Толкование на группу стихов: Ион: 1: 9-9

я Еврей. Иона идентифицирует себя в этническом смысле. Понятие "еврей" использовалось как израильтянами, чтобы отличить себя от иноплеменников (Быт. 40,15; Исх. 1,19; 2,7; 3,18; 5,3; 7,16; 9,1.13; 10,3), так и неизраильтянами (филистимлянами, египтянами), как этническое название в противоположность им самим (Быт. 39,14.17;41,12; Исх. 1,16; 2,6; 1 Цар. 4,6.9; 13,3.19; 14,11; 29,3). чту Господа. Иона идентифицирует себя в религиозном смысле. Господь Бог его - не просто личное, семейное или племенное божество. В действительности Он даже выше, чем Бог одного народа. Он - Всевышний и Всемогущий Бог, Творец моря и земли. Бога небес. Древний эпитет (Быт. 24,3.7), обычно использовавшийся в эпоху персидского господства после Вавилонского пленения (2 Пар. 36,23; Езд. 1,2; Неем. 1,4.5; 2,4).

Толкование на группу стихов: Ион: 1: 9-9

Разве не знаешь, что Божий глагол движет море и звезды? Тот же, кто Бога бежит, напрасно бежит - ведь владеет всею вселенною Бог, и безбожный враждебен вселенной. Чует природа сама врага Всемогущего Бога, словно страшась соучастницей быть его преступленья, беглеца не отпустит - сразит ветрами и бурей.

Источник

Поэмы 22, Сl.0203,22.108.191

Толкование на группу стихов: Ион: 1: 9-9

«Я Еврей, чту Господа Бога небес, сотворившего море и сушу». Нужно думать, что приведенные слова составляют только начало речи пророка на корабле, затем Иона чистосердечно рассказал о посольстве его в Ниневию и о бегстве от лица Иеговы, как это видно из 2-ой половины 10-го ст. Случившаяся буря и павший на него жребий должны были поразить пророка более, чем остальных на корабле, в них он видел знамения бесконечного величия Божия и своей неправоты; то и другое он искренно исповедует перед язычниками, для этих последних он прежде всего выясняет, что Бог евреев – есть Бог вселенной (небес, моря и суши), только усвоив эту идею, язычники могли понять и все остальное в его речи: какое касательство Иеговы до Ниневии и почему страшно ослушаться такого Бога.

Толкование на группу стихов: Ион: 1: 9-9

Чудный подлинно Пророк и достойный всяких похвал! Даже ожидая себе смертного приговора, делается он проповедником всемогущества Бога всяческих, называя Его Творцом и Владыкою всех. Поелику большая часть тогдашних людей служили идолам, а Создателя всех не ведали; то блаженный Пророк, по необходимости, открывает Его не ведающим. Но он признается и в том, что было для него поводом к бегству, а именно, что, водясь неразумием, почел для себя возможным бежать от Того, о Ком знает, что Он Владыка и Творец, не только земли и моря, но и небес.