Книга пророка Иоиля, Глава 1, стих 1. Толкования стиха
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Филимону послание ап. Павла
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Ctrl + Enter
Толкование на группу стихов: Иоил: 1: 1-1
Иоиль пророчествует об Ассириянах и Вавилонянах во времена четырех царей их, которых представляет в образе четырех казней Египетских. Одно зло служит образом другого, подобного ему, зла. На Египет насылались саранча и другие язвы, а здесь один за другим следовали цари.
Толкование на группу стихов: Иоил: 1: 1-1
Слово Господне, которое было к Иоилю, сыну Фатуила.
Семьдесят толковников вместо Фатуила перевели Вафуила, что у евреев не имеет никакого соответственного значения1, между тем как Фатуил к переводе на наш язык означает широта Божия или отверзающий Бог, как читается у Марка о Спасителе, сказавшем глухонемому:еффафа (ерhрheta), еже есть раззерзися (Марк. 7:34). Ибо, так как он мог с апостолом сказать: уста наша отверзошася к вам, коринфяне, сердце наше распространися (2 Кор. 6:11), то и услышал от Господа: разшири уста твоя, и исполню я (Пс. 80:11). Также и самое отверзание уст находится во власти не человека, а Бога, как говорит Павел: дверь ми отверзеся велика и поспешна, и сопротивнии мнози (1 Кор. 16:9). Поэтому Бог называется отверзающим. И так как святой постоянно преуспевасть, отчасти зная и отчасти пророчествуя, пока настанет совершенное (1 Кор. 13); то, будучи рожден от расширения и отверзания, он называется Иоилем, то есть начинающим или есть Бог, согласно с словами апостола: братие, аз себе не у помышляю достигша (Флп. 3:13), и возрастая в этом смирении, он удостоивается услышать вместе с Моиееем: Сый посла мя (Исх. 3:14) Ибо в отличие от несуществующих, о которых в Есфири мы читаем: Не предаждь скиптра Твоего сим иже не суть (Есф. 4:17), о Боге и святых Его говорится, как о существующих. Это краткое замечание об имени Иоиля и его отца необходимо для того, чтобы показать, что Слово Божие, которое в начале было у Бога, справедливо называется бывшим, как говорит Иоанн Креститель: по мне грядет. Иже предо Мною бысть, яко первее мене бе (Ин. 1:30). Затем, словами: было слово (factum esse) указывается на достоинство того, к которому оно бывает, а не на сотворение того, который называется бывшим2, как и в другом месте говорится: Господь был мне во спасение (Пс. 117:21). Но как у пророка Осии, которого мы объяснили в начале двенадцати пророков пред этою книгою под именем Ефрема пророчество относится к десяти коленам, которые часто называются то Самариею, то Израилем; так все то, что́ говорится у Иоиля, который у евреев занимает второе место, должно признать относящимся к колену Иудину и к Иерусалиму, — у него совсем нет никакого упоминания об Израиле, то есть о десяти коленах. Временем его пророчества следует признать то же, о котором мы читаем у Осии: „Во дни Осии, Иоафама, Ахаза, Езекии, царей иудейских, и во дни Иеровоама, сына Иоасова, царя израильского» (Ос. 1:1)».
Примечания
- *1 Это не значит, что блаж. Иероним не знал этимологического значения имени Вафуил. Напротив того, в Книге Имен Еврейских он говорит, что Вафуил значит дева или дочь Божия. Но это значение неуместно в рассматриваемом месте пророка Иоиля, потому что в таком случае получилось бы выражение в роде следующего: Иоиль сын дочери Божией.
*2 Глагол fieri употребляется и в значении быть или бывать, и как раssivum от глагола facere, т е. в смысле быть делаему, быть созидаемым или творимым.
Источник
Одна книга толкований на пророка Иоиля. Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С. 353-354 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)Толкование на группу стихов: Иоил: 1: 1-1
Пророк говорит, что было к нему слово Божие, дабы мы дали веру пророчеству, были твердо уверены и надеялись, что предвозвещенное во всяком случае придет в исполнение. В этом уверяет нас и Сам Спаситель, говоря: «словеса... моя не мимоидут» (Мф. 24:35), потому что истина не есть что-либо лживое, и что Бог скажет, то, без сомнения, окажется справедливым, ибо Он есть «уставляя глаголы раба своего, и советы вестников своих истинен творяй» (Ис. 44:26). Итак, весьма искусно и мудро снискивает доверие слушателей, ясно высказав, что ни перед кем он не будет лжецом или предлагающим внушение собственного сердца, но будет говорить в духе, от уст Господних (Иер. 23:16). По необходимости упоминается и Вафуил, чтобы не подумали о ком другом помимо самого Иоиля, так как, без сомнения, многие назывались этим именем, но не все происходили от Вафуила. Итак, имя Вафуила, как я полагаю, прибавлено для достоверности.
Толкование на группу стихов: Иоил: 1: 1-1
Слово Господне. Содержание книги богодухновенно. Ср. Иер. 1,2; Иез. 1,3; Ос.1,1; Мих.1,1; Соф.1,1; Агг.1,1; Зах.1,1; Мал.1,1.
Иоилю. Имя пророка означает "Господь есть Бог".
Вафуила. Имя отца пророка нигде больше не встречается.
Толкование на группу стихов: Иоил: 1: 1-1
С Евр. "Слово Иеговы, бывшее к Иоилю, сыну Пефуилеву".
Толкование на группу стихов: Иоил: 1: 1-1
Поелику, как вероятно, многие имели тоже название; то Пророк присовокупил и имя отца. Научает же, что произносимые им слова – не порождение человеческих помыслов, но что, вдохновенный Господом всяческих, и провидит, и предсказывает он будущее.