Толкование на группу стихов: Иез: 9: 7-7
(Ст. 6—7.)
Итак они начали с тех старейшин, которые были пред домом Божиим. И сказал им: оскверните дом и наполните дворы убитыми. Наполнить дворы убитыми. Вместо дворов, которые по-еврейски называются аseroth, LХХ поставили пути. Убиваются же те старейшины, о которых мы выше (
Иез. 8:11) читали, что они имели кадильницы и возжигали курения идолам. И нет ничего священного (rеligionis) в храме, потому что по оскорблении Бога святости (religionis) все стало оскверненным, так что откуда грех, оттуда начинается и суд. И наполняются трупами дворы во храме, а не пути, которые были, без сомнения, вне
храма, если только мы не можем разуметь под путями площади города. И ангелы не могли бы осквернять кровию мертвых храм, в котором прежде обитала слава Божия, если бы этого не повелел Господь удаляющейся славы. Всякий, кто умерь по причине греха, оскверняет дворы храма и пути града Господня, на которых он живет; а кто воскресает со Христом, тот перестает быть мертвым.
И вышли, и стали поражать бывших в городе или, как перевели другие:
стали поражать город, называя самый город вместо бывших в городе.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 10. Киев, 1886. С.116-117. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 17.)