Книга пророка Иезекииля, Глава 8, стих 13. Толкования стиха

Стих 12
Стих 14

Толкование на группу стихов: Иез: 8: 13-13

(Ст. 13—14). И сказал мне: обратившись еще, ты увидишь бо́льшие мерзости, какие они делают. И привел меня ко входу во врата дома Господня, обращенному к северу, и вот женщины сидящие, оплакивающие Адониса. То, что мы перевели чрез Адониса, в еврейском и сирском тексте называется Тhamuz (Фамуза), ибо, по языческому баснословию, в месяце июне был убит этот прекрасный юноша, любимец Венеры, и потом, как рассказывается, снова ожил, и этот месяц июнь называют тем же именем1 и ежегодно совершают в честь его празднество, на котором он оплакивается женщинами, как умерший, а после того воспевается и прославляется, как оживший. Когда было указано то, что делают в храме, и в темноте и в спальнях начальники и старейшины дома Израилева; то последовательно описываются также пороки женщин, которые плачут, когда лишаются сообщества любовников, и радуются, если могут приобресть их. А так как те же язычники остроумно объясняют подобного рода неблагопристойные поэтические баснословия, полагая относительно умерщвления и воскресения Адониса, сопровождаемых плачем и радостию, что первое указывает на семена, которые умирают в земле, а второе на жнивы, в которых возрождаются умершие семена; то также и мы тех, кои при мирских неблагоприятных и благоприятных обстоятельствах или печалятся или радуются, можем назвать женщинами с слабым и изнеженным духом и сказать, что они оплакивают Фамузу, то есть то, что в делах мирских считается наиболее прекрасным.

Примечания

    *1 Junius от juvenis юноша

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 10. Киев, 1886. С.107-108. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 17.)

Толкование на группу стихов: Иез: 8: 13-13

 В этих словах нет осуждения на всякую обрядность вообще, так как много обрядностей таких, которыя установлены по повелению Божию, наприм. каждение: Чис. 16:46-47, прострение рук: 3 Цар. 8,

54, поклонение на восток: 2. Парал. 5, 12. 14, памятование праздников: Исх. 23:12-16. В частности, здесь вовсе не говорится о 4-й заповеди десятосдовия, т. е.. относительно праздников, за которые и Новый Завет не позволяет осуждать: Кол. 2:16.


Источник

Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 287

Толкование на группу стихов: Иез: 8: 13-13

Плач по Фаммузе мог быть назван большей мерзостью, чем предыдущей культ, потому что совершителями его были стоявшие вообще тогда в стороне от религии женщины, что указывало на широкое распространение культа. Как и в 6 ст. выражение может быть просто риторическим оборотом.

Толкование на группу стихов: Иез: 8: 13-13

Сим обличает, не в нечестии только, но и в непотребстве, потому что Фаммуз на эллинском языке называется Адонисом. Посему разумеется здесь плачь на оргиях Афродиты, непотребного демона, которому служили ради непотребства.
Preloader