Книга пророка Иезекииля, Глава 7, Стих 21

Автор пророк Иезекииль, ок. 591 до Р.Х., Вавилон

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
и отдам его в руки чужим в добычу и беззаконникам земли на расхищение, и они осквернят его.
Церковнославянский перевод
И# предaмъ | въ чужд‡z рyцэ, є4же разгрaбити |, и3 губи1телємъ земли2 въ кwры1сти, и3 њсквернsтъ |.
Церковнославянский перевод (транслит)
И предам я в чуждия руце, еже разграбити я, и губителем земли в корысти, и осквернят я.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Чужеземцам отдам в добычу, злодеям земли — на разграбленье, пусть оскверняют драгоценности их.
Перевод проф. П.А. Юнгерова
И предам их в чужия руки, чтобы разграбили их, и беззаконникам земли в корысть, и осквернят их.
Український переклад І. Огієнка
і віддам її в руку чужих на грабунок, а нечестивим землі на здобич...
English version New King James Version
I will give it as plunder Into the hands of strangers, And to the wicked of the earth as spoil; And they shall defile it.
Latina Vulgata
Et dabo illud in manus alienorum ad diripiendum, et impiis terrae in praedam, et contaminabunt illud.
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ παραδώσω αὐτὰ εἰς χεῖρας ἀλλοτρίων τοῦ διαρπάσαι αὐτὰ καὶ τοῖς λοιμοῖς τῆς γῆς εἰς σκῦλα, καὶ βεβηλώσουσιν αὐτά.
עברית (масоретский текст)
‫ וּנְתַתִּיו בְּיַד־הַזָּרִים לָבַז וּלְרִשְׁעֵי הָאָרֶץ לְשָׁלָל *וחללה **וְחִלְּלוּהוּ׃ ‬