Толкование на группу стихов: Иез: 40: 25-25
Описание южных ворот более отрывочно и менее систематично, чем северных: называются не все части сооружения и выбираются не важнейшие между ними. Так после «столбов» и «выступов» ст. 24 здесь называются сразу окна. При этом окна указываются и в загадочных еламав (не описка ли еламо, в притворе его), что рус. вынужден передать уже не «выступы» (как в 21, 22, 24 ст.) а «преддверия», LXX же по-прежнему, но без предлога: «и оконца их и еламы».
– «Такие же как те окна» – слав. «яко оконца елаг» (греч. του αιλαμ); последнее слово произошло явно из евр. еллег, те; посему примечание в слав. Библии заменяет его «оные».
– Перечень разных частей южных ворот прерывается в 25b указанием общей длины и ширины их, одинаковой с восточными (ст. 13, 15) и северными (ст. 21).