Толкование на группу стихов: Иез: 39: 2-2
«Поверну» – см. объяснение Иез. 38:4.
– «Поведу тебя». Eвр. шишшетиха – странная форма от нигде не употребленного глагола шаа, в котором предполагают значение «водить на помочах»; LXX καθοδηγησω, «наставлю», Вульг. educam; другие, предполагая корень шеш, «шесть»: «накажу тебя 6 карами» (перечисленными в Иез. 38:22), или: «оставлю от тебя шестую часть». Тарг.: «обольщу». Пешито: «соберу».
– «От краев севра» – см. объяснение Иез. 38:6.
– «Горы Израилевы» Иез. 38:8.