Книга пророка Иезекииля, Глава 39, стих 2. Толкования стиха

Стих 1
Стих 3
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Иез: 39: 2-2

«Поверну» – см. объяснение Иез. 38:4. – «Поведу тебя». Eвр. шишшетиха – странная форма от нигде не употребленного глагола шаа, в котором предполагают значение «водить на помочах»; LXX καθοδηγησω, «наставлю», Вульг. educam; другие, предполагая корень шеш, «шесть»: «накажу тебя 6 карами» (перечисленными в Иез. 38:22), или: «оставлю от тебя шестую часть». Тарг.: «обольщу». Пешито: «соберу». – «От краев севра» – см. объяснение Иез. 38:6. – «Горы Израилевы» Иез. 38:8.
Preloader