Книга пророка Иезекииля, Глава 37, стих 7. Толкования стиха

Стих 6
Стих 8
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Иез: 37: 7-7

За словом пророка, изрекшего повеление Божие к ним, немедленно последовало дело. Кости пришли в движение, сопровождавшееся шумом (гласом) и сотрясетем земли (трусом), подобным тому, какое происходит от топота быстро скачущей конницы. Кости, разбросанные беспорядочно по полю, устремились с места, чтобы войти в состав того тела, в котором они прежде до смерти занимали место, и кость присоединялась к кости в том виде, в каком они были в теле до наступления смерти.

Толкование на группу стихов: Иез: 37: 7-7

Толкование на группу стихов: Иез: 37: 7-7

В то время, когда пророк говорил то, что ему было повелено, тотчас произошло движение, и кости стали соединяться с своим составом, будучи связаны жилами, наполненные плотью и покрытые кожею...

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 11. Киев, 1882. С. 134. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 19.)

Толкование на группу стихов: Иез: 37: 7-7

THE VISION PORTRAYS FUTURE JUDGMENT. JUSTIN MARTYR: The prophets have foretold two comings of Christ: the one, which already took place, was that of a dishonored and suffering man; the other coming will take place, as it is predicted, when he gloriously comes from heaven with his angelic army, when he also raises to life the bodies of all the people that ever were, cloaks the worthy with immortality and relegates the wicked, who will be subjected to pain for all eternity, into the eternal fire, together with the evil demons. We will now show how these things also have been predicted as yet to happen. Thus spoke the prophet Ezekiel, “And the bones came together, bone to its bone.” FIRST APOLOGY 52.

Толкование на группу стихов: Иез: 37: 7-7

THE EYE GLORIFIED. ORIGEN: If there is some excellent glory in the eye, it is particularly in this: that either it is the leader of the body or it is not abandoned by the functions of the other members. I think this is what is taught to us through that vision of the prophet Ezekiel. HOMILIES ON LEVITICUS 7.2.9.

Толкование на группу стихов: Иез: 37: 7-7

Стихи 1–10 содержат видение оживления сухих костей, а стихи 11–14 – объяснение видения. В видении Господь вывел пророка в поле, полное человеческих костей: кости были «весьма сухие», то есть принадлежали давно умершим людям, были обнажены от плоти и иссохшие. Господь обвел пророка вокруг поля и спросил его: «оживут ли кости эти?» Пророк ответил: «Ты, Господи Боже, знаешь это». Тогда Господь велел пророку проречь на кости, чтобы они ожили. И вот по слову пророка поднялся шум: кости стали соединяться каждая к составу своему и покрылись жилами, плотью и кожей, только духа не было в них. Господь повелел вторично пророку проречь о духе. По слову пророка дух вошел в мертвые тела, они ожили и вот встало на ноги великое полчище (1–10).


Источник

Священное Писание Ветхого Завета : учебное пособие для 3-го класса / Под ред. иеродиакона Сергия (Соколова) – Загорск : 1986. / Ч. 1. : Исторические Книги. – 121 с.; Ч. 2. : Пророческие книги. – 187 с.

Толкование на группу стихов: Иез: 37: 7-7

Когда я пророчествовал” о чем, Иез. 37:5 и сл.; см. объяснение Иез. 37:4. - “Прозошел шум”, сначала, вероятно, настолько глухой и неопределенный, что пророк не мог определить, откуда он; а потом этот шум определился как “движение” евр. рааш, слово которым обозначается землетрясение в Иез. 3:12 (но в Иез. 12:18 “трепет”), посему слав. “трус”, должно быть движение между костями от удара их друг о друга, весь ужас которого легко представить и которое если не силою, то впечатлением напоминало землетрясение. Посему излишне предположение Клифота, что шум был звук трубы или голос Божий, по которому воскреснут тела, а движение содрогание земли, имеющее открыть гробы при воскресении. “Кость с костью своей”, с которою она должна быть связана, для чего каждой кости нужно было передвинуться на большее или меньшее расстояние; отсюда шум и движение.

Толкование на группу стихов: Иез: 37: 7-7

И Пророк, служа Божию повелению, произнес слова, какие повелено было произнести, и за словами последовало дело. И как трусь означал пришествие Божие, так глас — деятельность Ангелов, служащих Божию изволению. И увидел я, говорит Пророк, что кости бегут, воспринимают свойственную им стройность, и слагаются в том виде, какой прияли в начале.

Толкование на группу стихов: Иез: 37: 7-7

Обратитесь назад и припомните пророчество Иезекииля о поле, полном костей человеческих. Помните, как по слову его совокуплялись кости к костям, как они потом покрывались жилами, плотью и кожею, но духа не было еще в них. И сказано было Пророку: прорцы о Духе; и прорекох, — говорит, — и все ожило. — Сие поле костей есть образ падшего человечества, которое, в отдалении от Бога, не имело в себе жизни и было без духа, как говорит Апостол.

Источник

В день Пятидесятницы.
Preloader