Толкование на группу стихов: Иез: 36: 1-1
Ст. 1—15. И ты, сын человеческий, пророчествуй о горах Изранлевых и скажешь: горы Израилевы! слушайте слово Господне. Так говорит Господь Бог: так как враг говорил о вас: а! а! вечные высоты (или пустыни) даны нам во владение (в вульг. в наследие), то пророчествуй и скажи: так говорит Господь Бог: за то, что вы опустошены, и попраны со всех сторон (или за то, что вы рассеяны теми, кои окружают вас), и достались в наследие (или во владение) прочим народом и сделались предметом пересудов и поругания для народов; за это, горы Израилевы, выслушайте слово Господа Бога: так говорит Господь Бог горам и холмам, потокам, и долинам, и опустевшим (или опустошенным) развалинам и городам оставленным, которые были опустошены и поносимы (или попраны) прочими окрестными народами (или и прочим окрестным народам), за это так говорит Господь Бог: так как в огне ревности Моей Я изрек слово о прочих народах и о всей Идумее, которые назначили себе землю Мою в наследие с радостию (или мечом), и от всего сердца и от души, и изгнали, чтобы опустошать ее (или с ненавистию презирая души, чтобы истребить их чрез опустошение); то, говорит (в вульг. слова говорит нет), пророчествуй о земле Израилевой и скажешь горам и холмам, горным хребтам и долинам: так говорит Господь Бог: вот Я в ревности Моей и в ярости Моей изрек это, потому что вы несли посрамление (или поношение) от народов. Посему так говорит Господь Бог (или Адонаи Господь): Я поднял (или подниму) руку Мою, чтобы народы, окружающие вас, сами понесли посрамление (или бесчестие) свое. А вы, горы Израилевы, распустите ветви ваши (или грозды ваши) и будете приносить плод ваш народу Моему, Израилю, ибо близко пришествие. Ибо вот Я к вам, и обращусь к вам, (или воззрю на вас), и вы будете возделываемы и засеваемы, и умножу на вас людей и весь дом Израилев, и заселены будут города и восстановлены развалины (или пустыни застроятся). И наполню вас людьми и скотом, и они будут множиться и возрастать, и заселю, вас, как в начале, и дарую вам более благ, нежели вы имели в начале, и узнаете, что Я Господ. И приведу (или произведу) на вас людей, народ Мой, Израиля, и возьмут тебя (или вас) в наследие, и ты будешь их владением (вульг. наследием), и не будешь более без них (или и они не будут более делать вас бездетными). Так говорит Господь Бог: так как они говорили о вас (или о тебе): „ты поедающая людей и удушающая народ свой», то ты уже не будешь поедать людей и уже не будешь убивать народ свой, говорит Господь Бог, и Я не допущу уже, чтобы ты слышала (или вы слышали) посмеяние от племен, и ты не понесешь (или вы не понесете) поруганий от народов и уже не потеряешь народа своего (или народ твой уже не будет бездетным), говорит Господь Бог. Выше лицо пророка обращается или направляется к горе Сеир; здесь сын человеческий говорит к горам или на горы Израилевы, которым повелевается слушать слово Божие.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 11. Киев, 1882. С. 117-123. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 19.)