Толкование Книга пророка Иезекииля, Глава 32: Иероним Стридонский блаженный
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Ст.1—16. И было в двенадцатом году, в двенадцатом (или в десятом) месяце, в один день (в вульг. cло́ва день нет) месяца, было ко мне слово Господне, говорящее: сын человеческий! подними плачь о фараоне, царе египетском, и скажешь ему: ты уподобился льву народов и дракону, находящемуся в море, и бодал рогом в реках твоих, и мутил води ногами твоими и попирал реки их (или твои). Посему так говорит Господь Бог: Я раскину на тебя сеть Мою во множестве народов многих и вытащу тебя мрежею Моею (или вытащу тебя удою). И выкину (или вытащу) на землю, брошу тебя на поле (или поля наполнятся тобою), и поселю (или посажу) на тебе всех птиц небесных, и насыщу тобою зверей всей земли, и раскидаю мясо твое по горам, и наполню холмы (или долины) гноем твоим (или кровью твоею), и напою землю (или напоится земля) смрадом крови твоей (или пометом твоим) на горах и долины наполнятся тобою. И когда ты угаснешь, закрою небо, и звезды его омрачу, солнце закрою облаком, и луна не даст света своего. Все светила небесные опечалю (или помрачатся) по тебе и наведу тьму на землю твою, говорит Господь Бог. И раздражу сердце многих народов, когда введу сокрушенных (или пленных) твоих между народами в земли, которых (или в землю, которой) ты не знаешь. И приведу в изумление о тебе народы (или многие народы), и цари их от чрезвычайного страха придут в ужас о тебе, когда меч Мой начнет носиться над ними, и вдруг затрепещет каждый за душу свою в день падения (или ожидая падения своего от дня падения) твоего. Ибо так говорит Господь Бог: меч царя вавилонского придет на тебя; мечами сильных (или исполинов) истреблю множество твое (или силу твою); все они — непреодолимые народы (или губители из всех народов), и уничтожат (или погубят) гордость (или укоризну) Египта, и рассеется множество его (или будет сокрушена вся сила его). И иcтреблю всех животных его, бывших на весьма многих водах (или от вод многих), и не будет более мутить их нога человека, и копыто животных не будет мутить (или попирать) их. Тогда сделаю воды их весьма чистыми (или дам наконец покой водам их), и реки их проведу, как масло (или потекут, как масло), говорит Господь Бог, когда сделаю землю египетскую пустынною (или погибшею). Земля же египетская опустеет от всего наполняющего ее (или с наполняющим ее), когда я поражу (или рассею) всех живущих на ней, и узнают, что Я Господь. Это плач, и будут плакать о нем, над Египтом и множеством его (или о всей силе его), будут плакать о нем, говорит Господь Бог. Мы соединяем оба издания только там, где они разнятся. Но где один и тот же смысл, там мы следуем еврейскому. Во многих списках по LХХ стоит двенадцатый год и десятый месяц; по прочим же переводчикам десятый год и двенадцатый месяц, так что или уже был пленен Иерусалим и радость фараона уничтожается вследствие грозящих ему бедствий, или ему предстоит пленение, и он более скорбит о своих бедствиях, нежели радуется пленению других. А пока, полагая исторические основы, мы вкратце коснемся того, как понимают евреи это место. Со львом не одного народа, но многих пародов и с морским драконом сравнивается фараон, как обладающий землею и водами, который, вследствие напоения реками, возносился в гордыню, называемую рогом, и множеством войска своего, переходя чрез воды, мог мутить их.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 11. Киев, 1882. С. 65-74. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 19.)Ст. 17—32. И было в двенадцатом году, в пятнадцатый день месяца: было ко мне слово Господне, говорящее: сын человеческий! возгласи плачевную песнь над множеством египетским и низринь его самого и дочерей народов сильных во глубину земли вместе с отходящими в ров. Чем лучше ты? Сойди и спи с необрезанными. Те падут среди убитых мечом; он отдан мечу; они увлекли его и всех народов его. Среди преисподней будут говорить с ним самые могущественные из сильных, которые вместе с союзниками его (или своими) сошли и уснули вместе с необрезанными и убитыми мечом. Там Ассур и все множество его, вокруг его гробы его, все убитые и павшие от меча, гробы которых поставлены на краях рва, и множество его находилось вокруг гроба его, все убитые и падающие от меча, которые некогда распространяли ужас в стране живых. Там Елам и все множество его вокруг гроба его: все они убитые и падающие от меча, которые необрезанными сошли во глубину земли, которые наводили собою ужас в стране живых и понесли позор свой вместе с отходящими в ров. Среди убитых поставили ложе его между всеми народами его, вокруг его гроб его. Все они необрезанные, убитые мечом. Ибо они наводили ужас (в вульг. прибавлено собою) в стране живых, и понесли позор свой вместе с отходящими в ров: они положены греда убитых. Там Мосох и Фувал и все множество его; вокруг его гробы его. Все они необрезанные, и убитые, падающие от меча; они наводили собою ужас в стране живых. И не будут они спать вместе с сильными, и падающими и необрезанными, которые сошли в преисподнюю с оружием своим и положили мечи свои под головы свои, и остались беззакония их на костях их, потому что они, как сильные, были ужасом в стране живых. Посему и ты будешь сокрушен среди необрезанных и будешь спать с убитыми мечом. Там Идумея, и цари ее и все вожди ее, которые положены с войском своим вместе с убитыми мечом и которые уснули вместе с необрезанными и с отшедшими (В вульг. с отходящими) в ров. Там все князья севера, и все сидоняне (или ловцы), которые трепещущие были низведены и были посрамлены в силе своей, потому что они необрезанные уснули вместе с убитыми мечом и понесли позор свой вместе с отходящими в ров. Увидел их фараон, и утешился о всем множестве своем, которое было убито мечом, фараон и все войско его, говорит Господь Бог. Ибо Я (или он) распространил страх Мой (или свой) в стране живых, и уснул он среди необрезанных вместе с убитыми мечом, фараон и все множество его, говорит Господь Бог. В этом месте издание LXХ толковников представляет много разностей и относительно порядка, и относительно перевода; сверх того кое-что в нем прибавлено из Феодотиона. Поэтому мы признали необходимым изложить и его, не удерживаясь от растяжения и соображаясь с усердием ревностного читателя. LХX: И было в двенадцатом году, в пятнадцатый день месяца: было ко мне слово Господне, говорящее: сын человеческий! плачь о множестве египетском: и низведут дочерей его умерших народы во глубину земли к отходящим в ров. (Далее под астерисками прибавлено: низойди с прекраснейшей воды и спи с необрезанными затем по порядку следует Среди пораженных мечом падут вместе с ним, и уснет вся сила его, и скажут тебе исполины во глубине рва: «сойди. Кого ты лучше? Сойди, и спи с необрезанными среди пораженных мечом». Там Ассур и все сборище его. (Следующего затем: там положены все пораженные, и гроб его во глубине рва, и было сборище его в еврейском нет, но прибавлено Семьюдесятью. Затем говорится Вокруг гроба его все пораженные, павшие от меча (И снова из издания Феодотиона под астерисками прибавлено: Они поставили гробы его по краям рва, и было сборище вокруг гроба его. Все они пораженные и падающие от меча. После того LХХ поставили Они навели собою страх в стране жизни. Там Елам и вся сила его вокруг гроба его, все пораженные и падающие от меча, и все необрезанные, отходящие во глубину земли, которые собою наводили ужас в стране жизни и получили мучение свое вместе с отходящими в ров среди пораженных. Там положены Мосох, и Фувал и вся сила их вокруг гроба его, все пораженные его, все необрезанные и пораженные мечом, которые собою наводили ужас на страну жизни и не уснули вместе с исполинами, павшими от века: они сошли в преисподнюю с оружием, которое употребляели для воин, и положили мечи свои под головы свои, и остались беззакония их на костях их, ибо они наводили ужас на исполинов во время жизни своей. Я ты среди необрезанных будешь сокрушен, и будешь спать с пораженными мечем. Там Едом, и цари его, и все князья Ассура, которые предали силу его на поражение мечом: они уснули вместе с пораженными, с отшедшими в ров. Там все князья севера, все военачальники Ассура, которые сошли пораженные с ужасом их и посрамленные в силе своей уснули, как необрезанные, вместе с пораженными мечом, и приняли мучение свое вместе с отходящими в ров. Увидит их фараон и утешится о всей силе их: пораженные мечом, фараон и вся сила его, говорит Господь Бог. Ибо Я навел страх его на страну жизни, и будет он спать среди необрезанных вместе с пораженными мечом, фараон и все множество его, говорит Господь Бог. Мне небезызвестно, что такое разногласие между двумя изданиями неприятно будет для разборчивого читателя, но что мне делать с моими обвинителями, которые, если я опущу что-либо из перевода LXХ толковников, кричат, что я святотатец и не имею страха Господня, в особенности те, которые хотя отступают от правой веры и следуют заблуждениям манихеев, однако смущают души неопытных, если получают возможность указать на какое-либо отступление от древнего обычая, желая более заблуждаться, нежели научиться чему-либо истинному от ревнителя. А между тем в применении к историческому пониманию смысл ясен. Ибо в том же двенадцатом году и в том же, как мы полагаем, месяце, но не в один, как выше, а в пятнадцатый день месяца, поднимается плач не о Фараоне, а о силе или множестве Египта, который со всеми дочерями своими или сильных народов низвергается с гордыни своей во глубину земли, то есть во глубину преисподней, и говорится к царю египетскому: чем ты лучше, чтобы ты удостоился избавлении от смерти?
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 11. Киев, 1882. С. 74-85. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 19.)