Книга пророка Иезекииля 32 глава 27 стих

Стих 26
Стих 28

Толкование на группу стихов: Иез: 32: 27-27

Не почиет с необрезанными снизшедшими в шеол, т.е. ни дом Мосоха, ни прочие необрезанные, вошедшие во ад, не приобретут себе спокойствия бранными оружиями, потому что даша страх свой на земли живых.

Толкование на группу стихов: Иез: 32: 17-32

Ст. 17—32. И было в двенадцатом году, в пятнадцатый [день] месяца: было ко мне слово Господне, говорящее: сын человеческий! возгласи плачевную песнь над множеством египетским и низринь его самого и дочерей народов сильных во глубину земли вместе с отходящими в ров. Чем лучше ты? Сойди и спи с необрезанными. Те падут среди убитых мечом; он отдан мечу; они увлекли его и всех народов его. Среди преисподней будут говорить с ним самые могущественные из сильных, которые вместе с союзниками его (или своими) сошли и уснули вместе с необрезанными и убитыми мечом. Там Ассур и все множество его, вокруг его гробы его, все убитые и павшие от меча, гробы которых поставлены на краях рва, и множество его находилось вокруг гроба его, все убитые и падающие от меча, которые некогда распространяли ужас в стране живых. Там Елам и все множество его вокруг гроба его: все они убитые и падающие от меча, которые необрезанными сошли во глубину земли, которые наводили собою ужас в стране живых и понесли позор свой вместе с отходящими в ров. Среди убитых поставили ложе его между всеми народами его, вокруг его гроб его. Все они необрезанные, убитые мечом. Ибо они наводили ужас (в вульг. прибавлено собою) в стране живых, и понесли позор свой вместе с отходящими в ров: они положены греда убитых. Там Мосох и Фувал и все множество его; вокруг его гробы его. Все они необрезанные, и убитые, падающие от меча; они наводили собою ужас в стране живых. И не будут они спать вместе с сильными, и падающими и необрезанными, которые сошли в преисподнюю с оружием своим и положили мечи свои под головы свои, и остались беззакония их на костях их, потому что они, как сильные, были ужасом в стране живых. Посему и ты будешь сокрушен среди необрезанных и будешь спать с убитыми мечом. Там Идумея, и цари ее и все вожди ее, которые положены с войском своим вместе с убитыми мечом и которые уснули вместе с необрезанными и с отшедшими (В вульг. с отходящими) в ров. Там все князья севера, и все сидоняне (или ловцы), которые трепещущие были низведены и были посрамлены в силе своей, потому что они необрезанные уснули вместе с убитыми мечом и понесли позор свой вместе с отходящими в ров. Увидел их фараон, и утешился о всем множестве своем, которое было убито мечом, фараон и все войско его, говорит Господь Бог. Ибо Я (или он) распространил страх Мой (или свой) в стране живых, и уснул он среди необрезанных вместе с убитыми мечом, фараон и все множество его, говорит Господь Бог. В этом месте издание LXХ толковников представляет много разностей и относительно порядка, и относительно перевода; сверх того кое-что в нем прибавлено из Феодотиона. Поэтому мы признали необходимым изложить и его, не удерживаясь от растяжения и соображаясь с усердием ревностного читателя. LХX: И было в двенадцатом году, в пятнадцатый [день] месяца: было ко мне слово Господне, говорящее: сын человеческий! плачь о множестве египетском: и низведут дочерей его умерших народы во глубину земли к отходящим в ров. (Далее под астерисками прибавлено: низойди с прекраснейшей воды и спи с необрезанными затем по порядку следует Среди пораженных мечом падут вместе с ним, и уснет вся сила его, и скажут тебе исполины во глубине рва: «сойди. Кого ты лучше? Сойди, и спи с необрезанными среди пораженных мечом». Там Ассур и все сборище его. (Следующего затем: там положены все пораженные, и гроб его во глубине рва, и было сборище его в еврейском нет, но прибавлено Семьюдесятью. Затем говорится Вокруг гроба его все пораженные, павшие от меча (И снова из издания Феодотиона под астерисками прибавлено: Они поставили гробы его по краям рва, и было сборище вокруг гроба его. Все они пораженные и падающие от меча. После того LХХ поставили Они навели собою страх в стране жизни. Там Елам и вся сила его вокруг гроба его, все пораженные и падающие от меча, и все необрезанные, отходящие во глубину земли, которые собою наводили ужас в стране жизни и получили мучение свое вместе с отходящими в ров среди пораженных. Там положены Мосох, и Фувал и вся сила их вокруг гроба его, все пораженные его, все необрезанные и пораженные мечом, которые собою наводили ужас на страну жизни и не уснули вместе с исполинами, павшими от века: они сошли в преисподнюю с оружием, которое употребляели для воин, и положили мечи свои под головы свои, и остались беззакония их на костях их, ибо они наводили ужас на исполинов во время жизни своей. Я ты среди необрезанных будешь сокрушен, и будешь спать с пораженными мечем. Там Едом, и цари его, и все князья Ассура, которые предали силу его на поражение мечом: они уснули вместе с пораженными, с отшедшими в ров. Там все князья севера, все военачальники Ассура, которые сошли пораженные с ужасом их и посрамленные в силе своей уснули, как необрезанные, вместе с пораженными мечом, и приняли мучение свое вместе с отходящими в ров. Увидит их фараон и утешится о всей силе их: пораженные мечом, фараон и вся сила его, говорит Господь Бог. Ибо Я навел страх его на страну жизни, и будет он спать среди необрезанных вместе с пораженными мечом, фараон и все множество его, говорит Господь Бог. Мне небезызвестно, что такое разногласие между двумя изданиями неприятно будет для разборчивого читателя, но что мне делать с моими обвинителями, которые, если я опущу что-либо из перевода LXХ толковников, кричат, что я святотатец и не имею страха Господня, в особенности те, которые хотя отступают от правой веры и следуют заблуждениям манихеев, однако смущают души неопытных, если получают возможность указать на какое-либо отступление от древнего обычая, желая более заблуждаться, нежели научиться чему-либо истинному от ревнителя. А между тем в применении к историческому пониманию смысл ясен. Ибо в том же двенадцатом году и в том же, как мы полагаем, месяце, но не в один, как выше, а в пятнадцатый день месяца, поднимается плач не о Фараоне, а о силе или множестве Египта, который со всеми дочерями своими или сильных народов низвергается с гордыни своей во глубину земли, то есть во глубину преисподней, и говорится к царю египетскому: чем ты лучше, чтобы ты удостоился избавлении от смерти? Ибо если Ассур и Елам, то есть персы, и Мосох, означающий каппадокийцев, и Фувал, под которым одни хотят понимать иберийцев, другие — италийцев, также идумеи, и князья севера и сидоняне вместе с войсками своими, при помощи которых они наводили ужас на все народы, умерли, и убиты мечом и положили мечи свои под головы свои, что́ должно понимать, как сказанное ἑφατικὠτερον (для бо́льшей изобразительности): то неужели ты один можешь не подвергнуться тому же? Когда ты увидишь в преисподней вместе с собою такое множество спящих и гроб свой, окруженный памятниками князей, бывших некогда весьма сильными; то ты будешь даже утешаться, признавая мучения более легкими вследствие сообщества весьма многих. Пока достаточно будет это вкратце высказать относительно простого смысла. Теперь с тою же краткостию, насколько позволяет трудность толкования, коснемся сущности духовного понимания. Выше было слово Господне к пророку в один день месяца, здесь — в пятнадцатый. В первый, то есть в календы, бывает начало месяца, в пятнадцатый же, когда совершается полное кругообращение луны и именно в первый месяц, бывает первый день опресноков, а в седьмой [месяц] — праздник кущей, когда устраиваются палатки (это — главнейшие праздники у евреев). Оплакивается же сила Египта для того, чтобы он перестал быть сильным во зле и получил ослабление, и когда он станет более слабым, тогда будет более сильным. Вместо силы Египта в еврейском стоит множество. Ибо широк и пространен путь, ведущий к смерти, и многие идут по нему (Мф. 7), подобно тому, так, наоборот, к Израилю говорится: останетеся мали числом во языцех (27 и рассеет вас Господь по [всем] народам, и останетесь в малом числе между народами, к которым отведет вас Господь;Втор. 4:27); ибо всегда добродетель редка и труден и узок путь, ведущий к жизни, и немного идущих по нему. Что же касается того, что оплакивается Египет и умершие дочери его, по семидесяти, или сильных народов отводятся во глубину земли, в ров или в весьма глубокую яму; то они означают души, пребывающие в Египте века сего, которые утратили Того, кто говорпт: Аз есмь живот (6 Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня.Ин. 14:6), и, умерши во грехах, тяжестию их увлекаются в преисподнюю, как говорит грешник: яко беззакония моя превзыдоша главу мою, яко бремя тяжкое отяготеша на мне (5 ибо беззакония мои превысили голову мою, как тяжелое бремя отяготели на мне,Пс. 37:5). О них в другом месте написано: внидут в преисподняя земли, предадятся в руки оружия, части лисовом будут (10 А те, которые ищут погибели душе моей, сойдут в преисподнюю земли;Пс. 62:10). Ибо ископоваяй ров, впадется в он (20 и как ты выпустил бы из рук своих птицу, так ты упустил друга и не поймаешь его;Сир. 27:20). Потому мы также читаем: ров изры, и ископа, а надет в яму, юже содела (16 рыл ров, и выкопал его, и упал в яму, которую приготовил:Пс. 7:16). В следующем далее: чем лучше ты? сойди и они с необрезанными речь обращается к Фараону, царю египетскому, или к самому Египту соответственно дополнению у LХХ из Феодотиона: с прекраснейшей воды сойди и спи с необрезанными. Это в частности относится к тому, кто, возродившись в крещении Христовом и внимая вместе с Церковью [словам]: кто сия, восходящая убелена и утвержаема о брате своем (5 Кто это восходит от пустыни, опираясь на своего возлюбленного? Под яблоней разбудила я тебя: там родила тебя мать твоя, там родила тебя родительница твоя.Песн. 8:5), впоследствии, оскверненный или любодеянием или другими пороками, извергается из Церкви, и говорится ему: сойди с прекраснейшей воды и спи с необрезанными, то есть с нечистыми, сообразно с тою мыслию, которую выражает апостол: мы есмы обрезание, иже духом Богу служим, и хвалимся о Господе, а не в плоти надеемся (3 потому что мне через откровение возвещена тайна (о чем я и выше писал кратко),Еф. 3:3). Все они падут вместе о Фараоном среди пораженных или убитых тем мечом, который принесть на землю пришел Господь. Ибо как отделает добрых от злых меч Христа, говорящего: не приидох воврещи мир на землю, но меч (31 не бойтесь же: вы лучше многих малых птиц.Мф. 10:31); так мечом еретиков посекаются все народы, и пораженные низвергаются в преисподнюю. Это весьма сильные исполины, и мятежники, и поднимающие высоко уста свои, и чем более они возносятся чрез высокомерие, тем более низвергаются во глубину рва и на края преисподней, — все те, которые убиты мечом. А чтобы знали или Фараон или вся сила Египта, низвергнутая в преисподнюю, кого они имеют соучастниками в наказаниях, в следующей затем речи говорится: там Ассур и все множество его или сборище его. Ибо князь еретиков есть диавол, а собрание его по истине есть сборище, о котором в Апокалипсисе (9 Знаю твои дела, и скорбь, и нищету (впрочем ты богат), и злословие от тех, которые говорят о себе, что они Иудеи, а они не таковы, но сборище сатанинское.Откр. 2:9) говорится: они — сонмище сатанино. Следующие затем стихи, отмечаемые спереди обелом, я считаю нужным опустить и сказать о том, что стоит в еврейском: вокруг его гробы их, то есть обольщенных им. Все они поражены или убиты мечом, и потому пали, и гробы их поставлены на краях рва. А что преисподняя называется рвом (lacus)1, это ясно показывает тот псалом, в котором кающийся говорит: я уподобился ниcходящим в ров (1 Псалом Давида. К тебе, Господи, взываю: твердыня моя! не будь безмолвен для меня, чтобы при безмолвии Твоем я не уподобился нисходящим в могилу.Пс. 27:1). Под ним мы отнюдь не должны разуметь, по свойству латинского языка, то, что по-гречески называется (озеро), каковы озеро Тивериадское, и озеро Ларийское и Бенахское и многие другие, а то, что мы обыкновенно называем цистернами. Так как такие водоемы охлаждают воду и удаляют из нее теплоту Духа, то выкапывают их грешники и все еретики, и по свидетельству Писания, насколько помню, никто из святых не выкапывал водоемов, то есть цистерн, а все грешники, к каковым принадлежал царь Озия прокаженный, который пал чрез свою гордость и о котором написано, что это был человек, преданный земным делам, и построил он многие высокие башни по углам и выкопал водоемы (2 Пар. 26). Наоборот, к праведному говорится: пий воды от своих сосудов и от твоих кладенцев источника (15 Пей воду из твоего водоема и текущую из твоего колодезя.Притч. 5:15) И еще: источник твоей воды да будет тебе твой (там же ст. 18 Источник твой да будет благословен; и утешайся женою юности твоей,Притч. 5:18). Посему и Господь говорит: Мене оставша, источника воды живы, и ископаша себе кладенцы сокрушенные, то есть цистерны, иже не возмогут воды содержати (13 Ибо два зла сделал народ Мой: Меня, источник воды живой, оставили, и высекли себе водоемы разбитые, которые не могут держать воды.Иер. 2:13). Далее следует: и было множество его вокруг гроба его. Все они окружают ассириянина, и составляют весьма большое множество; все они были поражены, и убиты и падают от меча. Ибо они не могут стоят с Моисеем и внимать [словам]: ты стоишь в храме Господни (1 Песнь восхождения. Благословите ныне Господа, все рабы Господни, стоящие в доме Господнем, во время ночи.Пс. 133:1); но все поражены, и убиты и падают, которые некогда наводили ужас в стране живых, — ужас же на тех, кои были предстоятелями церквей и [боялись], чтобы те не обратили страну живых в народ мертвых и не обольстили всех простодушных. Посему и Павел говорил: боюся же, да не како, якоже змий Еву прелсти лукавством своим, тако истлеют и разумы ваша от простоты, яже о Христе (3 Но боюсь, чтобы, как змий хитростью своею прельстил Еву, так и ваши умы не повредились, уклонившись от простоты во Христе.2 Кор. 11:3). Но этот страх умеряется надеждою на Господа, так как муж церковный говорит: Господь просвещение мое и Спаситель мой, кого убоюся? Господь защититель живота моего, от кого устрашуся (1 Псалом Давида. [Прежде помазания.] Господь - свет мой и спасение мое: кого мне бояться? Господь крепость жизни моей: кого мне страшиться?Пс. 26:1)? После сего говоритcя: там Елам (или Ассур) и все множество его вокруг гроба его, конечно, ассириянина. Елам на нашем языке означает вознесение их. Ибо все те, кои, пренебрегши смирением Христовым, возносятся чрез гордость диавола и возмнили себя имеющими значение в лжеименном знании, должны быть названы еламитами, которые окружают гроб царя ассирийского, и убиты и поражены мечом. И хотя они высоко поднимали уста свои, однако сошли нечистыми и необрезанными во глубину земли, так что чем выше они возносились, тем более пали. Они не однажды, но двукратно наводили собою ужас в стране живых. Ибо кто из членов церкви находится в безопасности от ужаса еламитов и не погубил ли он некоторых из их стада? И прекрасно Церковь Христова называется страною живых, чтобы, наоборот, сборища еретиков были признаваемы страною мертвых. И понесли они, говорит, позор или мучение свое вместе с теми, коих они увлекли с собою в ров и во глубину преисподней; ложе их среди убиты х, то есть тех, коих они умертвили своим мечом, и они окружаются подобного рода народами. Эти народы — народы царя ассирийского, и хотя они хвастаются тем, что они обрезаны, однако они не обрезанные, и убиты мечом и в третий раз навели ужас и страх в стране живых. Поэтому они понесли мучение свое и наказание среди тех, кои обольстили своими коварствами. Там, то есть подле ассириянина, Мосох и Фувал и все множество его вокруг гроба его: все необрезанные, и убитые и падающие от меча, которые наводили собою ужас в стране живых. Вместо Мосоха и Фувала Симмах и Феодотион перевели ложе их, чтобы показать, что ложа еретиков или могилы вечные служат [местом] наказаний для царя ассирийского. Мосох означает безумие, Фувал обращение, — не к добру от зла, но от добра в злу, или все, подвергающее всех еретиков опасности безумствовать и с одинаковым рвением обращаться к злу. И не удивительно, если безумствующие и соединившиеся для зла имеют множество, когда они союзники Египта, любящего множество. Все они убиты мечом, как наводившие собою ужас не один раз и не двукратно, по в третий раз в стране живых, о которых выше мы подробнее сказали. Далее следует: и не будут спать с сильными или исполинами, и падающими и необрезанными, которые сошли в преисподнюю с оружием своим и положили мечи свои под головы свои, и были беззакония их на костях их, потому что они, как сильные, были ужасом в стране живых. Те говорит, кои стояли во главе еретиков, достигли столь высокой степени зла и такого мучения, что не заслуживают того, чтобы переносить мучения наравне с сильными и исполинами, павшими в начале. Они сошли в преисподнюю, восставая против Бога и Церкви Его а унося с собою не дела покаяния в своем заблуждении, а оружие, о котором написано: сынове человечестии, зубы их оружия и стрелы (5 Душа моя среди львов; я лежу среди дышущих пламенем, среди сынов человеческих, у которых зубы - копья и стрелы, и у которых язык - острый меч.Пс. 56:5); и положили, говорить, мечи свои под головы свои, прекращая враждебные замыслы и вместо окончательной победы имея оружие своих мнений, так что беззакония их были на костях их, то есть они не оставляли самых смелых измышлений и учений своего заблуждения. Ибо они, как сильные, были ужасом при жизни своей или в стране живых. Это в четвертый раз говорится в том смысле, что они всех наиболее сильных, и обладающих знанием Писания и бывших из страны живых, устрашали своею превратностию, когда сошли в преисподнюю с оружием своим, и положили мечи свои под головы свои и когда беззакония их проникали до костей их. После сего написано: посему и ты будешь сокрушен среди необрезанных. Это говорится или к Фараону, или к силе, или к множеству Египта, которое будет сокрушено согласно с написанным: Бог же да сокрушит сатану под ноги ваша вскоре (20 Бог же мира сокрушит сатану под ногами вашими вскоре. Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами! Аминь.Рим. 16:20) . И будешь спать, говорит, вместе с убитыми мечом. Там вместе с ассириянином и с множеством египетским будет Идумея и цари ее, все те, кои были в порабощении земным делам или находили удовольствие в [пролитии] крови. Ибо Идумея значит и земная и кровавая. Все те цари и все князья, о которых часто говорит и апостол (Флп. 3) и которые были преданы земным делам и ежедневно проливали кровь тех, коих они обольщали своим коварством, уснули вместе с необрезанными и нечистыми и вместе с сошедшими в ров, о чем мы выше сказали. Их будут сопровождать и князья севера, от которого возгораются бедствия на землю и от которого или у Иеремии (Иер. 1) или у этого же самого пророка (Иез. 22) разжигается котел, полный мяса и костей. И не только князья севера, но все военачальники Ассура, вместо чего в еврейском правильнее поставлено все сидоняне, по нашему переводу: охотники сообразно с написанным: душа наша яко птица избавися от сети ловящих (7 Душа наша избавилась, как птица, из сети ловящих: сеть расторгнута, и мы избавились.Пс. 123:7), вместо чего в еврейском поставлено сидонян Эти сидоняне или охотники, полагавшиеся некогда на силу свою, трепещущие будут низвергнуты в преисподнюю и будут лежать нечистые и понесут позор или мучение свое, испытывая вечные угрызения совести, так что огонь их не будет угасать (Ис. 66) и червь их не будет умирать (Мк. 9). Когда всех их увидит фараон, то он утешится, или имея еще прежнюю злобу и увидев, что он имеет многих соучастников в своем наказании, или же он утешился потому, что увидел, что и они посрамлены чрез наказания и ужасы, [наводившиеся] ими на все убитое мечом множество его, то есть Фараона или всех союзников его, и в особенности царя ассирийского, и Мосоха, и Фувала, и идумеян, и князей севера и сидонян. Ибо они наводили собою ужас в стране живых. Это говорится в пятый раз, чтобы мы остерегались и избегали всех подобного рода народов, обольщающих нас чрез все чувства, и знали, что они страшны и не легко избавиться от них, если мы со всею осторожностию не охраняем сердца своего (Притч. 4). Уснул, говорит, и сам Фараон с союзниками своими, убитыми мечом, каковых союзников множество и которые идут по широкому и пространному пути, направляясь к вечным наказаниям.

Примечания

  • 1 Слово lacus означает яму или ров, служащий для скопления воды, всякое вместилище воды, водоем (цистерну) и озеро.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 11. Киев, 1882. С. 74-85. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 19.)

Толкование на группу стихов: Иез: 32: 27-27

“Не должны ли” в евр. и Вульг. “не должны”. Эти разбойничьи народы не могут быть в “преисподней”, шеоле (замечательно, что это слово в исчислении народов ада здесь впервые; ранее же бор, гроб) вместе с знаменитыми, удостоившимися почетного воинского погребения - с оружием, исполинами, хотя бы то и необрезанными, тем более обрезанными, потому что кости их, т. е. Мешеха и Фувала, осквернены беззаконием (грабежами и разбоями). LXX не имеют отрицания: “и успоша со исполины падшими от века”; следовательно общество исполинов в шеоле у них представляется позорным; “от века” вместо “необрезанными”: меолам вместо меарелим. Вместо “падшими” - нофелим новейшие предлагают читать по 4 В то время были на земле исполины, особенно же с того времени, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим, и они стали рождать им: это сильные, издревле славные люди.Быт. 6:4 нефилим, исполины.

Толкование на группу стихов: Иез: 32: 26-27

Ибо оружия делаются излишними по умерщвлении действовавших ими. Но сказывает и причину их избиения. И быша беззакония их на костех их, то есть, понесли наказание за нечестие. Потом объясняет и самый род нечестия. Яко устрашиша исполинов в житии своем, и страх сильным быша на земли живых, то есть, поступали с такою жестокостью и наглостью, что на всех навели страх, не только на людей незначительных, но и на тех, которые высоко думали о своей силе и могуществе. Потому, сказано, и потерпишь ты убиение подобно тем, которые умерщвлены тобою. Сему же подверглись и другие народы.

Все к этому стиху