Плач есть, и дщери языческия восплачутся о нем, над Египтом, и над всею силою его восплачутся, как скоро совершится над Египтом, что определено правдою Божиею.
Приписка к песне, дающая понять, что последняя относится не к фараону только (ст. 2), но к целой стране, со всем ее содержимым.
- “Будут петь” - слав. “и восплачешися о нем” (как будто лично пророку поручается петь ее с дочерьми народов).
- “Дочери народов” - слав. сильнее: “дщери языческие”. Плач по умершим совершали обыкновенно женщины: Иер. 9:17 и сл. 2 Цар. 1:24.
И дщери языческия
(разумеет же города и селения) восплачутся о нем, над Египтом, и над всею силою его, восплачутся о нем, глаголет Адонаи Господь. Не о народе только египетском, но и о царе их будут плакать города других народов, представляя в мыслях прежнее благосостояние, и видя внезапно происшедшую перемену.