Книга пророка Иезекииля, Глава 30, стих 9. Толкования стиха

Стих 8
Стих 10
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Иез: 30: 9-9

В той день приидут вестницы от лица Моего, т.е. от лица Моего выйдет определение опустошить беззаботную Эфиопию.

Толкование на группу стихов: Иез: 30: 9-9

Вестники на кораблях в Эфиопию. Под «кораблями» (заимствованное египетское слово) понимаются военные суда, а не тростниковые лодки или торговые суда. Нубия понимала, что буферная зона Египта может обеспечить ей определенную защиту от любых врагов, которые могут появиться с востока. Хотя египетский фараон Псамметих II организовал военную кампанию против Нубии в 593 г. до н. э., в данном отрывке говорится об опасности, которая исходила не от Египта. Персидский царь Камбиз вторгся в Нубию в 525 г. до н. э., и с этого времени она вошла в состав его империи. Нубийцы пополняли ряды персидской армии в качестве наемной силы.

Толкование на группу стихов: Иез: 30: 9-9

“Пойдут от Меня”. Бог представляется присутствующим в Египте для суда над ними, посему “от Меня” то же, что “из Египта”. - “Вестники” - спасшиеся от истребления египтяне. - “На кораблях”, на которых страшная весть могла быть разнесена во все концы прорезанной реками Ефиопии (ср. Ис. 18:2). циим (Евр) (еще Чис. 24:24; Ис. 33:21), вероятно, египетского корня, - тайи, быстроходные суда; по блаж. Иерониму трирема (так он “слышал от евреев”). Слав. дуплет,: “в Сиеим (транскрипция, - в смысле страны), тщащеся”. - “День Египта” - гибели его: “в” в евр. нет.

Толкование на группу стихов: Иез: 30: 9-9

Ефиопию назвал надеждою, потому что Египтяне полагались на их помощь. Слово: Сиеим на еллинском языке значит «в силе». Когда же, говорит Бог, потерпят cиe Египтяне, помощники их Ефиопляне придут в смятение, не только по причине бедствий, какие постигли Египтян, но и по причине того, что будет угрожать им самим, о чем узнают от вестников, которые посланы будут Мною, и поспешат исполнить, что повелено им.
Preloader