Книга пророка Иезекииля, Глава 26, стих 21. Толкования стиха

Стих 20
Стих 1
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Иез: 26: 21-21

Ибо так говорит Господь (в вульг. прибавлено: Бог): когда Я сделаю тебя городом опустелым, подобным городам необитаемым, и наведу на тебя пучину, и покроют тебя многие воды и низвергну тебя вместе с снисходящими в ров (или: к нисходящим в могилу) к народу вечному, и помещу тебя на конце земли (или: в глубине земли), как бы в пустыни давние, вместе с низводимыми в ров (или: с нисходящими в могилу), чтобы ты не был обитаем, и явлю Я славу на земле живых (или: чтобы ты не восстал в земле живых), приведу тебя к уничтожению (или: отдам тебя на погибель) и не будет тебя, и будут искать тебя, но не найдут во веки, говорит Господь Бог. Сказанное соедини с предшествующим. Когда Я сделаю тебя, Тир, городом опустелым на веки, подобно другим совершенно необитаемым городам, и наведу на тебя пучину и покроют тебя многие воды или неисчислимые толпы врагов или, может быть, говорящий к острову и к городу, расположенному на острове, иносказательно сравнивает многочисленных врагов с волнами пучины: и низвергну тебя вместе с нисходящими в ров или в могилу, к находящимся в преисподней, о которых и в Псалмах мы читаем: внидут в преисподние земли, предадятся в руки оружия, части лисовом будут (Пс. 62:10—11), в народу вечному, где плач очей и скрежет зубов, и помещу тебя на краю земли, где находится древний змей, и как бы в давние пустыни и степи, где нет никакого воспоминания о благах, но будут вечные наказания, и не дам восстать тебе в земле живых, о которой написано: блажени кротцыи, яко тии наследят землю (Мф. 5:5), и в другом месте: благоугожду пред Господем во стране живых (Пс. 114:9): тогда ты будешь доведен до уничтожения или погибнешь на веки и не будет тебя более, соответственно написанному в другом псалме: ослаби мя, да ночию, прежде даже не отъиду и ктому не буду (Пс. 38:14). Это не в том смысле, что тот перестает существовать, кто подвергается вечным наказаниям, а в том, что кто ее живет о Боге, — тот в Священных Писаниях называется не существуюицим. Поэтому и Есфирь, говоря против идолов, сказала: не предаждь, Господи, скиптра Твоего сим, иже не суть (Есф. 4:17). Ибо, конечно, существовали те, относительно которых она молится, чтобы не быть преданною им; но не существовали для Бога те, которые перестали существовать для добродетелей и Бога живого. И то нужно заметить, что Тир ищется тем, Кто пришел взыскать и сласти погибшее (Лк. 19) и, оставив девяносто девять овец на горах, ищет одну заблудшую овцу. Также женщина, потерявши одну драхму, ищет и находит ее и сзывает соседок для общей радости (Лк. 15). Если же не находит Тира тот, кто ищет его, то это вина не ищущего, а того, кто убегает от руки доброго Пастыря. И не будет тебя, говорит, уже во веки, или, соответственно написанному в еврейском lolam и в греческом αἰῶν, означается один век согласно с оным изречением Исаии, который говорит (Ис. 23), что через семьдесят лет Тир будет восстановлен в прежнем состоянии. А один век, то есть время продолжения жизни человеческой, говорят, исчисляется в семьдесят лет согласно с словами Псалмопевца: дние лет наших, в нихже седмьдесят лет, аще же в силах, осмьдесят лет, и множае их труд и болезнь (Пс. 89:10). Это, сказанное нами о Тире соответственно иносказательному смыслу, может быть относимо и к тем, кои, находясь в тесноте века сего, низводятся в преисподнюю, и покрываются пучинами и волнами наказаний и увлекаются в преисподнюю земли, и соединяются с теми, кои находятся в давней пустыне, и низводятся в ров или в могилу вечную, чтобы более не вселялся в них Дух Святый. О них написано: егда приидет нечестивый во глубину зол, нерадит (Притч. 18:3). И после того они не будут на земле живых, но погибнут и будут доведены до уничтожения и перестанут существовать для Бога. Этими свидетельствами злоупотребляют те, кои отрицают вечность наказаний нечестивцев и грешников, которые, быв взысканы Богом, не были найдены и перестали существовать на веки; потому что но своей вине они утратили Того, Кто говорит: Аз есмь живот (Ин. 14:6).

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 10. Киев, 1886. С. 372-374 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 17.)

Толкование на группу стихов: Иез: 26: 21-21

«Ужасом сделаю тебя». Вульг. in nihilum redigam te. – «И будут искать тебя, но уже не найдут тебя во веки». От Тира не останется и развалин, по которым можно было бы определить его место. Место материкового Тира, действительно, остается неизвестным до сих пор. Ужасная судьба, редко кому из древних царств предназначенная, вероятно за особый разврат, неизбежный при огромных богатствах, а, может быть, за губительную роль, сыгранную в развращении Израильского царства.

Толкование на группу стихов: Иез: 26: 21-21

На пагубу тя отдам, и не будеши ктому, и взыщешися, и не обрящешися в век, глаголет Адонаи Господь. Все божественные Пророки и священные Апостолы сподобились того же Духа; посему не противное друг другу вещают они; потому что Дух святый есть Дух истины. Если же божественные Пророки сподоблялись того же Духа, и Святый Дух есть Дух истины, то и вещания блаженных Пророков согласны. И если у Пророка Исаии найдем запустение Тира ограничиваемое определенным сроком, и услышим, что Пророк Иезекииль говорит Тиру: взыщешися, и не обрящешися в век, глаголет Адонаи Господь; то не будем утверждать, что Пророки разногласят, но разрешим вопрос отличительными свойствами Писания. Ибо божественному Писанию обычно нередко называть веком и малое время. Таково изречение блаженного Давида: век наш в просвящение лица Твоего (Пс. 89:8); и он же говорит: дние лет наших, в них же седмьдесять лет; аще же в силах, осмьдесять лет, и множае их труд и болезнь. И посему зная, что таково продолжение человеческой жизни, наименовал ее веком Поэтому сказано: не обрящешися в век, то есть в определенный для запустения век; а Пророком Исаиею определено на cиe седмидесятилетнее время. Но если угодно кому разуметь место сие в более духовном смысле, и в сем случае найдет пророчество истинным. Ибо, если станет кто искать Тира, то не найдет Тира прежнего; потому что был он нечестивый, после же опустошенного Тира вновь возникший и процветший, как видим, благочестив и озаряется светом боговедения. Итак, хочет ли кто разуметь пророчество буквально, найдет, что веком названо определенное Тиру время; или захочет кто проникнуть в глубину, и тогда опять найдет, что настоящей Тир – не Тир прежний, но совершенно ему противоположен.
Preloader