Книга пророка Иезекииля, Глава 23, стих 15. Толкования стиха

Стих 14
Стих 16
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
опоясанных по чреслам своим поясом, с роскошными на голове их повязками, имеющих вид военачальников, похожих на сынов Вавилона, которых родина земля Халдейская,

Толкование на группу стихов: Иез: 23: 15-15

Военачальники на колесницах. На ассирийских и вавилонских колесницах обычно было по три человека: возничий, командир, который владел луком и стрелами, и оруженосец, который нес щит и другое оружие командира при надобности. Аккадский термин для обозначения этого военачальника — salsu, что, вероятно, соответствует использованному здесь древнееврейскому слову salisim (этот корень указывает на некоторую связь с понятием «три»). Высказывается также предположение, что речь здесь идет об офицере третьего ранга. Земля Халдейская. В Вавилоне в VI в. до н. э. правила чужеземная династия халдеев. Они впервые появились на юге Вавилонии в IX в. до н. э. Хотя по своему племенному устройству халдеи были близки арамеям, они составляли самостоятельную группу. Во времена Иезекииля назвать человека халдеем (kasdim) означало признать его высокий социальный статус.
опоясанных по чреслам своим поясом, с роскошными на голове их повязками, имеющих вид военачальников, похожих на сынов Вавилона, которых родина земля Халдейская,

Толкование на группу стихов: Иез: 23: 15-15

"Поясом", на котором носилось оружие; посему Вульгата: balteis (портупея); евр. "езер" должно быть "одежда"; слав. "пестротами" (разнотканная материя). - "Роскошными повязками". Евр. "серухей тевулим". Первое от корня "сара" - "свешиваться" - или длинная, остроконечная царская шапка вроде Мономаховой, - Алекс. код.: tiara, - или тюрбан, (слав. "преви") которому шло бы и определение "тевулим" (рус. пер. "роскошными"), сродное с эфиоп. корнем "закутывать", - "окутывающий голову"; слав. "крашеный", parabapta, т. е. цветные, Вулг. tinctas, как у турок зеленая чалма только у султана. - "Имеющих вид". И простые люди между ними имеют такой вид. - "Военачальников". Евр "шалишим", собств. "третьи", т. е. третий на военной колеснице после царя и возницы, или другой какой-нибудь военный чин, вроде наших прежних секунд-майоров, капитанов I и 2 ранга; а может быть иностранное слово в евр. транскрипции. Слав. "вид троякий всех" (каждый нарисован в трех видах? в трех костюмах?). - "Которых родина - земля Халдейская", столь знаменитая.
опоясанных по чреслам своим поясом, с роскошными на голове их повязками, имеющих вид военачальников, похожих на сынов Вавилона, которых родина земля Халдейская,

Толкование на группу стихов: Иез: 23: 15-15

И приложи к блужению своему, и виде мужи написаны на стене, образы Халдейски написаны шарами, кистью, (15) препоясани пестротами о чреслех своих, и превои крашеныи на главах их, вид троякий всех, подобие сынов вавилонских, халдейских, земли отечества их. (16). И возложися на ня зрением очей своих. Прекрасно и весьма живо представил бессилие идолов дав видеть, что они не иное, что как краски, очертания и произведения искусства. А вид троякий всех означает многообразие идолов. Но Симмах перевел: вид грабителей всех. На них-то взирая, говорит Бог, и не видя ничего иного, кроме изображений живописного искусства, возлюбила ты пребывание с ними. Во всем же этом подразумевает идолослужение. И посла послы к ним в землю Халдейску. (17). И приидоша к ней сынове вавилонстии на ложе витающих, и оскверниша, ю в блужении их, и осквернися в них, и отступи душа ея от них. Сама послав к ним за помощью, и при смешении с ними заимствовав у них нечестие, снова отступила от них. Разумеет же здесь Бог отступление не от демонов, но от самих Вавилонян; потому что Иоаким, Иехония и Седекия нарушали договоры, заключенные ими с Вавилонянами.
Preloader