Книга пророка Иезекииля, Глава 21, стих 22. Толкования стиха

Стих 21
Стих 23
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Иез: 21: 22-22

См. комм. к Иез. 21:18

Толкование на группу стихов: Иез: 21: 22-22

Тараны, валы, осадные башни и строительство укрепленных сооружений. См. коммент. к Иез. 4:2 об использовании этой техники и сооружений при осаде и защите города.

Толкование на группу стихов: Иез: 21: 22-22

"В правой руке у него гадание: в Иерусалим". Правой рукой (приносящей счастье) Навуходоносор вытянул (из шлема или колчана) жребий (стрелу - 21 ст.) с надписью: "в Иерусалим". - После этого поход на Иудею, как решенный уже, не описывается, а пророк приступает прямо к изображению осады Иерусалима. Раз Иегова направлял гадание, то Он хочет, чтобы приведено было в исполнение все страшное, задуманное Навуходоносором. - "Поставить тараны" - Иез. 4:2 - "Открыть для побоища уста". Навуходоносор обратится к воинам с речью пред сражением; или же: воины будут сражаться с пронзительными криками. - "Возвысить голос для военного крика". Это не тавтология (Гит.), а усиление предшествующей мысли. О громких криках осаждающих при осаде городов говорятНав. 1:1; Ам. 1:14; Ам. 2:2; Иер. 49:2. - "Подвести тараны". Необъяснимое повторение сказанного ранее, подтверждаемое и LXX. Чтобы избежать повторения переводят "шарим" (бараны, тараны) здесь "военные начальники": Навуходоносор назначит военных начальников; но они должны бы быть назначены до похода еще, а не пред самой осадой. - "Насыпать вал" Иез. 4:2.

Толкование на группу стихов: Иез: 21: 22-22

Надлежит же знать, что демоны не знают ничего будущего; но, гадая только о событиях, берутся предсказывать, и иногда угадывают удачно, часто же ошибаются; и можно, не только видеть cиe из самых дел, но и научиться сему из божественного Писания. Ибо, устами лжепророка Седекии предсказав Ахааву победу, погрешили против истины; Ахаав, сразившись, был не только побежден, но и убит. Но в настоящем случае, зная закон данный Израилю, видя, что Израильтяне ведут себя не согласно с сими предписаниями, слыша также пророческие предречения, демоны из всего познавали Божие негодование на Израиля. Посему и волхованиями предзнаменовали оное нечестивому царю, а именно, что должно прежде ополчиться на Иерусалим, сделать остроги и насыпи, и употребить в дело все прочие воинские снаряды. Но когда занимался сим царь вавилонский, угрожаемые осадою небрегут о сем, не на добродетель свою полагаясь, но болезнуя бесчувственностью. И извещая о сем, Бог сказал:
Preloader