Книга пророка Иезекииля, Глава 20, Стих 49

Автор пророк Иезекииль, ок. 591 до Р.Х., Вавилон

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
И сказал я: о, Господи Боже! они говорят обо мне: "не говорит ли он притчи?"
Церковнославянский перевод
И# реко1хъ: никaкоже, гDи, гDи! сjи глаго1лютъ ко мнЁ: не при1тча ли є4сть сіS глаго1лема;
Церковнославянский перевод (транслит)
И рекох: никакоже, Господи, Господи! сии глаголют ко мне: не притча ли есть сия глаголема?
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
…Я воззвал: «О Господь Бог! Эти люди говорят обо мне: „Он басни рассказывает!”»
Перевод проф. П.А. Юнгерова
И я сказал: нет, Господи, Господи! они говорят мне: это не притча-ли разсказываемая?.
Український переклад І. Огієнка
І сказав я: О Господи, Боже, вони мені кажуть: Чи він не говорить самі тільки притчі?
English version New King James Version
Then I said, "Ah, Lord God! They say of me, 'Does he not speak parables?' "
Latina Vulgata
Et dixi: A, a, a, Domine Deus: ipsi dicunt de me: Numquid non per parabolas loquitur iste?
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ εἶπα· μηδαμῶς Κύριε Κύριε· αὐτοὶ λέγουσι πρός με· οὐχὶ παραβολή ἐστι λεγομένη αὕτη;