Книга пророка Иезекииля, Глава 19, стих 3. Толкования стиха
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Филимону послание ап. Павла
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Ctrl + Enter
Толкование на группу стихов: Иез: 19: 3-3
“Вскормила”. Слав.: “отскочи”, απεπηδησε, покинул мать, не нуждаясь в ее кормлении.
- “Одного из львенков своих”. Под первым львенком львицы - иудеи или иудейской царицы толкователи единогласно разумеют Иоахаза, отведенного пленником, в Египет (ст. 4) после трехмесячного царствования.
- “Он сделался молодым львом” - царем.
- “Научился ловить добычу, ел людей”. В этих словах может и не заключаться характеристики и осуждения царствования Иоахаза (хотя в 4 Цар. 23:32 оно осуждается), а простое развитие рисуемой картины.
Толкование на группу стихов: Иез: 19: 3-3
И отскочив един от львичищ ея, и бысть лев, и научися восхищати восхищения, человеки снеде. (4). И слышаша о нем языцы, и ят бысть в растлении его, и приведоша его во узде в землю Египетскую. Пророк разумеет Иоахаза, который, став преемником отцу своему Иосии, был злочестив пред Богом, и беззаконно поступал с подданными; но египетский царь, Фараон Нехао, взяв его в плен, связанного отвел в Египет, и там понес он наказание за свое беззаконие. И cиe-то означил Пророк, сказав: и ят бысть в растлении его. Потом присовокупляет: