Толкование на группу стихов: Иез: 1: 6-6
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Иез: 1: 6-6
Толкование на группу стихов: Иез: 1: 6-6
Толкование на группу стихов: Иез: 1: 6-6
OBSERVE THE SYMBOLS OF THE CREATURES’ BODIES. PSEUDO-DIONYSIUS: The feet denote movement, speed, and skillfulness in the perpetual advancement toward divine things. Therefore the Word of God also arranged the feet of the celestial intelligences under their wings, for the wing displays the swift soaring and the progress toward heavenly things, and the superiority to every earthly thing by reason of the ascent. The lightness of the wings shows they are in no respect earthly, but pure and lightly raised to the transcendent. The naked and unshod feet symbolize unfettered, agile, and unrestrained power, free from anything external, and conformity to the divine simplicity, as far as attainable. CELESTIAL HIERARCHY 15.3.
Толкование на группу стихов: Иез: 1: 6-6
THE FOUR CREATURES ANNOUNCE THE COMING OF CHRIST. EPIPHANIUS OF SALAMIS: Four living creatures with four forms stand announcing the coming of Christ: the form of the man for one of them, because Jesus Christ was born at Bethlehem, as the Evangelist Matthew tells us; the form of the lion for another, as Mark proclaims him as having come from the Jordan, like the royal lion, as it is written, “Behold, like a lion coming up from the jungle of the Jordan”; the form of the bull for another, because Luke proclaims—and not only him, but all the Evangelists also—that at the appointed time, until the ninth hour, he was sacrificed on the cross as the ox for the world; the form of the eagle for the last, because John proclaims the Word that has come down from heaven and became flesh and has gone to heaven like an eagle, for a complete resurrection, full of the divine nature. ON WEIGHTS AND MEASURES 1.8-10.
Толкование на группу стихов: Иез: 1: 6-6
Примечания
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 10. Киев, 1886. С.9-13. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 17.)Толкование на группу стихов: Иез: 1: 6-6
THE FOUR CREATURES AS THE FOUR GOSPELS. IRENAEUS: The cherubim have four faces, and their faces are images of the activity of the Son of God. For the first living creature, it says, was like a lion, signifying his active and princely and royal character; the second was like an ox, showing his sacrificial and priestly order; the third had the face of a man, indicating very clearly his coming in human guise; and the fourth was like a flying eagle, making plain the giving of the Spirit who broods over the church. Now the Gospels, in which Christ is enthroned, are like these. John expounds his princely and mighty and glorious birth from the Father, saying, “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God,” and “All things were made by him, and without him was nothing made.” Therefore this Gospel is deserving of all confidence, for such indeed is his person. That according to Luke has a priestly character, and it began with the priest Zechariah offering incense to God. For the fatted calf was already being prepared that was to be sacrificed for the finding of the younger son. Matthew proclaims his human birth, saying, “ The book of the generation of Jesus Christ, son of David, son of Abraham,” and “ The birth of Jesus Christ was in this manner.” This Gospel is manlike, and so through the whole Gospel Christ appears as a man of humble mind and gentle. But Mark takes his beginning from the prophetic Spirit who comes on people from on high, saying, “ The beginning of the gospel of Jesus Christ, as it is written in Isaiah the prophet,” showing a winged image of the Gospel. Therefore he made his message concise and immediate, for such is the prophetic character. AGAINST HERESIES 3.11.8.
Толкование на группу стихов: Иез: 1: 6-6
Источник
Отрывки толкования на пророка ИезекииляТолкование на группу стихов: Иез: 1: 6-6
Толкование на группу стихов: Иез: 1: 6-6
Источник
Духовные беседы. 1Толкование на группу стихов: Иез: 1: 6-6
REVILINGS AGAINST THE PEOPLE. ORIGEN: Are there not revilings in Ezekiel directed against the people, when the Lord says, “you dwell among scorpions”? AGAINST CELSUS 2.76.
Толкование на группу стихов: Иез: 1: 6-6
Пророк увидел большое грозное облако, движущееся с севера, вокруг него было необыкновенное сияние, внутри него «как бы свет пламени из средины огня» и в нем подобие четырех животных с четырьмя лицами и четырьмя крыльями и руками у каждого животного при одной голове. Лица были подобны человеческому (спереди), львиному (с правой стороны), тельца (с левой стороны) и орла (на обратной стороне отношению к человеческому лицу).
Вид этих животных, которые в 10-й главе называются херувимами, был подобен виду горящих углей, быстрота их движений сравнивалась со сверканием молнии; между ними – огонь, из которого исходят сияние и молнии.
Источник
Священное Писание Ветхого Завета : учебное пособие для 3-го класса / Под ред. иеродиакона Сергия (Соколова) – Загорск : 1986. / Ч. 1. : Исторические Книги. – 121 с.; Ч. 2. : Пророческие книги. – 187 с.Толкование на группу стихов: Иез: 1: 6-6
Толкование на группу стихов: Иез: 1: 6-6