Книга пророка Иеремии, Глава 51, стих 20. Толкования стиха

Стих 19
Стих 21
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Иер: 51: 20-20

Толкование на группу стихов: Иер: 51: 20-20

Ты у Меня - молот. Вавилон - "молот", которым Бог казнил народы, - в свою очередь испытал Его гнев за свое собственное нечестие.

Толкование на группу стихов: Иер: 51: 20-20

Обращение к Вавилону.

Толкование на группу стихов: Иер: 51: 20-20

Сокрушавши ты Мне сосуды бранныя, и Аз сокрушу в тебе языки.    Сирский толковник перевел: уготовь мне сосуды бранные, а по пере­воду еллинскому должно разуметь так: поелику оружием действовал ты против народа Моего, поражал стрелами и копьями; то и «Аз сокрушу в тебе языки.»
Preloader