Книга пророка Иеремии, Глава 50, стих 39. Толкования стиха
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Филимону послание ап. Павла
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Ctrl + Enter
Толкование на группу стихов: Иер: 50: 39-39
История Вавилона после 539 г. до н. э.
После захвата Вавилона персидским царем Киром в 539 г. до н. э. местная царская династия, представленная Набонидом и его сыном Валтасаром, была искоренена, и в Вавилон был назначен персидский управляющий. Хозяйственные тексты, относящиеся к году захвата Вавилона, указывают на то, что никакого серьезного нарушения торговли или деловой активности не произошло, поскольку персы осуществили мягкий переход к новому строю. Каждый последующий царь носил, наряду с другими своими титулами, титул «царя Вавилона» и использовал этот город в качестве одной из своих официальных резиденций (по свидетельству Ксенофонта). Однако в Вавилонии время от времени возникали мятежи, которые подавлялись (522–521 гг. до н. э. и снова в 482–481 гг. до н. э.). Опасаясь всякого рода мятежей, Ксеркс приказал снести золотую статую Мардука, которая была высотой 18 футов, и разрушить храмовый комплекс Эсагила. Окончательный удар былому величию Вавилона был нанесен, когда из политических соображений город включили в состав персидской провинции Ассирия. Когда Александр Македонский вывел Средний Восток из сферы политического влияния персов, Вавилон был открыт для молодого завоевателя, и началось восстановление храмового комплекса. Во времена правления преемников Александра Македонского город постепенно приходил в упадок. Селевк построил себе новый город на Тигре — Селевкию, к северу от Вавилона. Этот новый город соперничал с Вавилоном и в 275 г. до н. э. был объявлен царским городом. Жители Вавилона были насильно переселены в Селевкию, и Вавилон стал не более чем древней святыней. В I в. до н. э. он уже находился в полном запустении.
Толкование на группу стихов: Иер: 50: 39-39
Ср. Ис. 13:20–22 и Ис. 34:14.
Толкование на группу стихов: Иер: 50: 39-39
И мечтания демонския называет Пророк «мечтами.» Слова: «дщери сиринов» сирский толковник перевел: «строфокамилы;» а божественному Писанию обычно называть так демонов; потому что обольщают и обманывают они людей. Но тем и другим означается запустите.
И не соградится ктому во веки, ниже будет живуща в нем от рода в род.
Действительно исполнилось то и другое; потому что Вавилон не отстроен вновь, но доныне лишен оград, и много времени оставался необитаемым. Cиe-то выразил Пророк словами: «от рода в род.» Да и ныне землю cию населяет небольшее число Иудеев.