И развею я всяким ветром всех остриженых окрест… И будет… Асор… в жилище змием… до века. Пророчество это объясняется самым исполнением. Ибо Халдеи на пути в Египет опустошили средние пустыни Аравийские, богатые стадами и конями, и рассеяли жителей. После этого разорения этими пустынями овладели Аравитяне, которые во всем были подобны древним сынам Кидара и сынам Асора, не возделывавшим и не засевавшим землю, на которой живут.
Шакалы. У Иеремии выражение «жилище шакалов» обычно означает заброшенное, безлюдное место (см.: 9:11; 10:33; см. также: Пс. 43:20; Ис. 34:13). Если шакалы станут единственными обитателями этих пустынных мест, следовательно, речь идет о том, что военная кампания Навуходоносора превратит и без того малонаселенные районы в настоящую пустыню. Аналогичные образы встречаются в египетском «Пророчестве Неферти» и в шумерском «Плаче о разрушении Ура».
И будет двор в жилище струфам, «и пусть даже до века, не поживет тамо муж, ниже будет живяй в нем сын» земнороднаго. И события подтверждают слова cии; потому что жившие там, оставив совершенную пустыню, приближаются к местам обитаемым и укрепленным.
Пророк предвозвещает также, что постигнет Елам; извещает и о времени пророчества. Ибо сказал, что было оно вскоре по воцарении Седекии.