Книга пророка Иеремии, Глава 48, стих 10. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Иер: 48: 10-10
Если не пресечены в душе первые движения к пороку, то помышления необходимо перейдут в дело. Например, помысл, внушающий прелюбодеяние, есть грешный земли; он побуждает воззрети на жену ко еже вожделети ея (ср.: Мф. 5:28). Посему если острым и уничтожающим страсти словом, как бы некоторым мечом, не будет убит он в душе и не будет это совершено утром (см. Ис. 5:11), то есть по изведении его наружу, то, после прелюбодеяния в сердце, поведет он человека к большей степени сего греха, вызывая его на грехопадение телом. Думаю, что согласно с сим сказанное у Иеремии: Проклят творяй дела Господня с небрежением и возбраняяй мечу своему от крове. Кто желает избегнуть тяжести сей клятвы, тот не должен духовному мечу давать покоя от крове подобных грешников.
Источник
На Ис. 5:11Толкование на группу стихов: Иер: 48: 10-10
USE THE LORD’S GIFTS DILIGENTLY. BASIL THE GREAT: It is hazardous for a superior to be delinquent, since he holds the position of arbiter in everything. It is both injurious and detrimental for those under their charge when they are disobedient. It is especially perilous if, in addition, the one who is in a superior position is scandalous. Each one who shows in his own place a tireless zeal, fulfilling the apostle’s precept, “in carefulness not slothful,” merits praise for his promptness. But for negligence he deserves the opposite, that is, unhappiness and woe. For the prophet says, “Cursed is the one who does the work of the Lord negligently.” THE LONG RULES 24.
DUE DILIGENCE: BASIL THE GREAT: What condemnation, then, ought we to expect to fall on those who are frivolous and irresponsible in the management of goods that are already consecrated to the Lord? Are they not liable to the sentence of doom pronounced on the negligent, as it is written, “Cursed is he who does the work of the Lord negligently”? THE LONG RULES 9.
Толкование на группу стихов: Иер: 48: 10-10
SERVICE AND HUMILITY ARE GREAT VIRTUES. BASIL THE GREAT: Do not allow another to do the work that is rightly yours, so that the reward as well may not be taken from you and given to another and he be enriched with your wealth while you are put to shame. Perform the duties of your ministry decently and with care as if you were serving Christ, for “cursed,” says the prophet, “is everyone who does the work of the Lord negligently.” Fear, as if the eye of the Lord were on you, the perversity that arises from fastidiousness and contempt, even though the task in hand seems to you a menial one. The work of the ministry is an exalted work and leads to the kingdom of heaven. ON RENUNCIATION OF THE WORLD.
SINS OF OMISSION ARE SERIOUS. BASIL THE GREAT: Elsewhere, he expresses his condemnation more vividly: “Depart from me, you cursed, into everlasting fire that was prepared for the devil and his angels.” Then he alleges not the commission of any forbidden act but the omission of commended ones, saying, “For I was hungry, and you gave me nothing to eat; I was thirsty, and you gave me nothing to drink,” and so on. There are many passages like that that one might find to prove that not only are those who do wicked things worthy of death—for whom has been prepared the inextinguishable fire as well—but that along with these those are condemned who leave good works undone or who perform them negligently. For it is written, “Cursed is every person who does the work of the Lord negligently.” CONCERNING BAPTISM 2.6.
Толкование на группу стихов: Иер: 48: 10-10
DEPLOY GOD’S HEALING WORD. GREGORY THE GREAT: If persons by no means ignorant of the medicinal art were to see a sore that required lancing and yet refused to lance it, certainly by their mere inactivity they would be guilty of a brother’s death. Let them see, then, in how great guilt they are involved who, knowing the sores of souls, neglect to cure them by the lancing of words. And so, it is well said through the prophet, “Cursed is one who keeps back his sword from blood.” For to keep back the sword from blood is to hold back the word of preaching from the killing of the carnal life. Of which sword it is said again, “And my sword shall devour flesh.” PASTORAL RULE 3.25.
Толкование на группу стихов: Иер: 48: 10-10
CALLED TO THE ABUNDANT LIFE. JEROME: “Awake, lyre and harp.” O psaltery, O harp, you were made and fashioned to give praise to God; awake my harp and give praise; why do you lie idle? O monk, you are standing there in body; why is your soul listless, why are you not chanting praises to the Lord? “Cursed is one who is remiss in doing the Lord’s work.” If you are a psaltery, if you are a harp, why are you so mute and not glorifying God? “I will wake the dawn.” There is not blessing and praising God in darkness but only in light. I am going to say something startling. Even if we arise in the nighttime, we are blessing God in light. For the Christian, it is never night; for the Christian, the sun of justice is ever rising. HOMILIES ON THE PSALMS 34.
Толкование на группу стихов: Иер: 48: 10-10
... плоть и кровь Царствия Божия не наследят (см.: 1 Кор. 15:50). Посему, кто не допускает мечу духовному, который есть слово Божие (см.: Еф. 6:17), проливать кровь, того поразит та клятва, которую произнес пророк Иеремия: «проклят возбраняяй мечу своему от крове» (Иер. 48:10), ибо этот меч источает из нас вредную кровь, служащую пищею порокам, и отсекает в нас все земное и плотское, чрез что нам, умершим для пороков, дает средство жить для Бога и украшаться добродетелями. Когда будет поражать меч сей, то человек будет плакать не от воспоминания о прежних грехах, а от радостного ожидания будущих благ и, забывая задняя, то есть плотские пороки, будет простираться в предняя, то есть к духовным дарованиям и добродетелям.
Источник
"Семь собеседований отцов, обитавших в пределах Нижнего Египта". Собеседование аввы Пинуфия о времени прекращения покаяния и о удовлетворении за грехи.Глава 8. Разными способами можно достигнуть очищения грехов
Толкование на группу стихов: Иер: 48: 10-10
BE ATTENTIVE TO GOD’S MERCY. CAESARIUS OF ARLES: I exhort and admonish you, dearly beloved, that whenever the priest prays at the altar or when the deacon intones the prayer in a loud voice, you devoutly bow your bodies as well as your hearts. I have carefully noted that when the deacon says the usual flectamus genua, most of the people frequently remain standing like straight columns. This is not at all proper or right for Christians who are praying in church, because the deacon does not pray for us from you. Since those words are addressed to you in particular and most of all to the negligent, it is just for you to devoutly obey them. Let that prayer become a remedy for those who obey it but evidence against those who do not, according to the words, “Cursed is one who does the work of God carelessly.” We also ought to fear and perfectly accomplish what the apostle said: “Be attentive in prayer, being vigilant,” and “pray without ceasing. In all things give thanks.” SERMON 77.1.
Толкование на группу стихов: Иер: 48: 10-10
Толкование на группу стихов: Иер: 48: 10-10
Кого это слово Божие поражает такой страшной угрозою? Кто сей, творящий дело Господне с небрежением?
Вы, слушатели, может быть, удивитесь, когда услышите, кого слово Божие поражает проклятием. Оно, во-первых, поражает проклятием священно – и церковнослужителей, когда они творят свое дело с небрежением, когда служат без всякого благоговения, читают и поют без всякого внимания. Ах, если кто должен все делать с благоговением, то это именно священно – и церковнослужители; и потому, если кто достоин проклятия за свое небрежение, так это более всех они.
Благоговение священно – и церковнослужителей, как благоухание фимиама, разливается более или менее по всей церкви; равно и небрежность их, как заразительная язва, более или менее отражается на всех стоящих во храме. Впрочем, слушатели, бойтесь осуждать священно– и церковнослужителей: каковы бы они ни были, все они ближе к Богу, нежели вы; тот Бога бесчестит, кто худое говорит о служителе Божием. Не судите других, а смотрите за собой, смотрите, как бы вам самим не быть осужденными. Слово Божие, поражая проклятием небрежных священно – и церковнослужителей, поражает проклятием небрежность и прочих христиан.
Да, слушатели, в храме Божием всякая небрежность и во всяком достойна проклятия. Ты не вовремя приходишь в храм или прежде времени уходишь из него и думаешь, что ничего? А разве это ничего, что тишину в церкви, спокойствие молящихся, внимание священнодействующих ты возмущаешь твоим безвременным приходом и уходом? Стоя в храме, ты разговариваешь, смеешься, смотришь по сторонам или другое что-нибудь делаешь непристойное – и это, по-твоему, все ничего же?
Ах, слушатель, мы и так мало внимательны к службе Божией, а ты еще не даешь нам слушать! Мы и так холодны к молитве, а ты еще и препятствуешь нам молиться! По крайней мере, хоть бы ты не во всяком месте и не во всякое время обнаруживал твою небрежность, а то не страшишься и Престола Божия, этого видимого жилища невидимого Бога, не страшишься и совершения Страшного Таинства, при котором и Ангелы стоят со страхом. Больно, слушатели, больно смотреть, как некоторые из христиан с каким-то бесстыдством стоят в церкви, когда прочие с благоговением возносятся умом своим горе, к Богу. Да зачем же и ходить в храм молитвы, когда не хочешь молиться? Зачем же и ходить в это училище благочестия, когда не хочешь ничего слушать? Ужели затем, чтобы мешать другим?
Достойно же и праведно слово Божие поражает проклятием небрежность стоящих в храме. Слушатели-христиане! Ангелы, смотря на Пречистую Деву, когда Она входила в храм, дивились и радовались. Будем и мы так входить и стоять в храме Божием, чтобы, смотря на нас, Ангелы радовались, а не плакали. Аминь.
Источник
Поучения на Ветхий и Новый ЗаветыТолкование на группу стихов: Иер: 48: 10-10
GOD EMBRACES THE SINCERE SOUL. SULPITIUS SEVERUS DUB.: When you repeat a psalm, consider whose words you are repeating and delight yourself more with true contrition of soul than with the pleasantness of a thrilling voice. For God sets a higher value on the tears of one thus praising him than on the beauty of his voice; as the prophet says, “Serve the Lord with fear, and rejoice with trembling.” Now, where there is fear and trembling, there is no lifting up of the voice but humility of mind with lamentation and tears. Display diligence in all your doings; for it is written, “Cursed is the one who carelessly performs the work of the Lord.” Let grace grow in you with years; let righteousness increase with age; and let your faith appear the more perfect the older you become. LETTERS OF SULPITIUS SEVERUS 2.19.
Толкование на группу стихов: Иер: 48: 10-10
Толкование на группу стихов: Иер: 48: 10-10
Толкование на группу стихов: Иер: 48: 10-10
Да удерживаемся не только от попущения себя на зло, но и в неосудительной, по-видимому, деятельности, да страшимся небрежения и ленивой беспечности, которые повреждают доброе, и неприметно пролагают путь злому. У Пророка написано: «проклят творяй дело Господне с небрежением» (Иер. 48:10). Видите, что не только пагубно не делать дела Божии, но и делать оное с небрежением страшно. Да будем, по учению Апостола, «тщанием не лениви, духом горяще, Господеви работающе» (Рим. 12:11). Аминь.
Источник
299. Беседа пред благодарственным Господу Богу молебствием по прекращении губительной болезни(Говорена в Чуд. Мон. октября 24; напечатана в Твор. Св. От. и Губерн. Вед. 1854 г. и в собрании 1861 г.)
1854 год