Толкование Книга пророка Иеремии, Глава 44: Феодорит Кирский блаженный

Глава 43
Глава 45
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Феодорит Кирский блаженный
1Слово, которое было к Иеремии о всех Иудеях, живущих в земле Египетской, поселившихся в Магдоле и Тафнисе, и в Нофе, и в земле Пафрос:
2так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: вы видели все бедствие, какое Я навел на Иерусалим и на все города Иудейские; вот, они теперь пусты, и никто не живет в них,
3за нечестие их, которое они делали, прогневляя Меня, ходя кадить и служить иным богам, которых не знали ни они, ни вы, ни отцы ваши.
4Я посылал к вам всех рабов Моих, пророков, посылал с раннего утра, чтобы сказать: "не делайте этого мерзкого дела, которое Я ненавижу".
5Но они не слушали и не приклонили уха своего, чтобы обратиться от своего нечестия, не кадить иным богам.
6И излилась ярость Моя и гнев Мой и разгорелась в городах Иудеи и на улицах Иерусалима; и они сделались развалинами и пустынею, как видите ныне.
Человеколюбивый Владыка чрез служителя сво­его Пророка снова предлагает увещание страждущим непокорностию Иудеям. И сперва напоминает о бедствиях, постигших Иудею за беззаконие прежних ея жителей, а потом укоряет Иудеев современных Пророку, как отважившихся на по­добное и навлекающих на себя Божий гнев. Ибо говорит: (Иер. 44:7). Вот «вы творите злобы велики на души своя, еже извещи вам мужи и жены, младенца и ссущаго от среды Иуды, да не останется ни един от» «вас,» (Иер. 44:8) «разгневати Мя в делех рук ваших, кадити богом инем в земли египетстей, в нюже приидосте жити тамо, да изсечени будете, и в проклятие да будете, и на укоризну во всех языцех земли.» Напоминает же им, что было в свежей еще у них памяти, те злыя дела, на которыя отваживались их отцы, цари и сильные, и те бедствия всякаго рода, какия постигли их за это; а к сему присовокупляет угрозу, именуя себя Господом сил и Богом Израилевым, чтобы устыдились и убоялись они, услышав о величии власти, и дознав Божию попечительность о предках.
9Разве вы забыли нечестие отцов ваших и нечестие царей Иудейских, ваше собственное нечестие и нечестие жен ваших, какое они делали в земле Иудейской и на улицах Иерусалима?
10Не смирились они и до сего дня, и не боятся и не поступают по закону Моему и по уставам Моим, которые Я дал вам и отцам вашим.
Се Аз приставляю лице Мое на вы в зло. Негодующим свойственно смотреть грозно, обращать внимательный взор; и надолго остана­вливать его на раздраживших. Посему и Бог угрозу Свою выражает человекообразно, и говорит: «приставляю лице Мое на вы в зло, еже погубити» всю Иудею. Потом сказует, что преда­ны будут голоду и мечу, подвергнутся совершен­ному истреблению, будут в клятву, в погибель, в проклятиe, в укоризну, потерпят тоже, что терпели осажденные в Иерусалим. Никто из них не спасется бегством, никто не возвратится в землю Иудину. Но все это не устрашило сих жалких, и безмерно жалких, людей. Напротив того все, и мужи и жены, особенно же эти Вавилоняне, громко вопяли: несносны нам слова твои. А что всего хуже, признавая даже их божественными, открыто им прекословили. Ибо говорили:
12и возьму оставшихся Иудеев, которые обратили лице свое, чтобы идти в землю Египетскую и жить там, и все они будут истреблены, падут в земле Египетской; мечом и голодом будут истреблены; от малого и до большого умрут от меча и голода, и будут проклятием и ужасом, поруганием и поношением.
13Посещу живущих в земле Египетской, как Я посетил Иерусалим, мечом, голодом и моровою язвою,
14и никто не избежит и не уцелеет из остатка Иудеев, пришедших в землю Египетскую, чтобы пожить там и потом возвратиться в землю Иудейскую, куда они всею душею желают возвратиться, чтобы жить там; никто не возвратится, кроме тех, которые убегут оттуда.
15И отвечали Иеремии все мужья, знавшие, что жены их кадят иным богам, и все жены, стоявшие [там] в большом множестве, и весь народ, живший в земле Египетской, в Пафросе, и сказали:
Слово, «еже глаголал ecи к нам во имя Господне, не послушаем тебе,» «яко творяще сотворим всякое слово, еже изыдет из уст наших, кадити царице небесней, и возливати ей» «возлияния, яко же сотворихом мы, и отцы наши, и цари наши, и князи наши во градех Иудиных,» на распутиях иерусалимских. «Царицею небесною» называют Афродиту, которую и Еллины именуют Ураниею. Говорят же, что, делая это в сытость наслаждались они благами; а оставив служение ей, преданы были войне и голоду. Потом и жены безстыдно вопияли:
18А с того времени, как перестали мы кадить богине неба и возливать ей возлияния, терпим во всем недостаток и гибнем от меча и голода.
Егда кадихом мы царице небесней, и возливахом ей возлияния, еда без мужей наших творихом ей опресноки, и возливахом ей возлияния? Дело нечестиво, но сказанное истинно; потому что и выше в объясненном уже нами Бог всяческих изрек: «еда не видиши, что сии творят?» «сынове их собирают дрова, и отцы их зажигают огнь, и жены их месят муку, да сотворят опресноки воинству небесному» (Иер. 7:17, 18). Пророк дал всем такой ответ: за cиe именно суеверие и за cию идольскую прелесть. Владыка Бог и наложил на вас наказания всякаго рода. Ибо таковы плоды преступления закона. Но вы, и видя плоды сии, с неистовством пре­дались сей прелести.
20Тогда сказал Иеремия всему народу, мужьям и женам, и всему народу, который так отвечал ему:

REMINDERS OF STRENGTHS AND FAILURES. THEODORET OF CYR: He reminds them (as they have it fresh in their memory) of all the evils perpetuated by their ancestors and by their kings and mighty people, and he reminds them of the misfortunes of all kinds brought to bear against them. And he threatens them, calling himself the Lord of hosts and the God of Israel, so that they might hear the greatness of his authority and learn of his care for their ancestors and so that they might show reverence and fear. ON JEREMIAH 8.44.

 

CHOOSING TO CONTRADICT DIVINE WORDS. THEODORET OF CYR: But none of these things struck fear in these wretched, no, three-times wretched individuals, but they all clamored—men and women alike, but especially the Babylonians—“We cannot endure your words.” What is even worse than this is that, although they thought that these words were divine, they openly contradicted them. ON JEREMIAH 8.44.

23Так как вы, совершая то курение, грешили пред Господом и не слушали гласа Господа, и не поступали по закону Его и по установлениям Его, и по повелениям Его, то и постигло вас это бедствие, как видите ныне.
24И сказал Иеремия всему народу и всем женам: слушайте слово Господне, все Иудеи, которые в земле Египетской:
Пребысте во исповеданиях ваших, и творяще сотвористе обеты ваши. Обаче слы­шите слово Господне: се Аз кляхся именем Моим великим, рече Господь Бог, аще будет ктому имя Мое призываемо во устех всего Иуды, еже рещи: жив Господь, во всей земли египетстей. Клятва cия снова дала видеть, что Поклявшийся ничего не имеет выше Себя. Угрожает Господь живущим в Египте Иудеям ко­нечною гибелью; ибо cиe выразил сказанным теперь; но с сим согласно и последующее за тем; потому что угрожает им голодом и мечем, а избежавшим сего переселением.
27Вот, Я буду наблюдать над вами к погибели, а не к добру; и все Иудеи, которые в земле Египетской, будут погибать от меча и голода, доколе совсем не истребятся.
И уведят все «ocтaвшии Иудины, преселившиися» в «землю египетску, слово чие пребу­дет, Мое, или их.» Из самых событий дознают истину слов Моих.
И сиe вам знамение, глаголет Господь: яко посещу Аз на вы на месте сем во злая, «да уведите яко воистину исполнятся словеса Моя на вас во злая.» Действительное событие докажет истину слов сих. Ибо как предал Я Седекию царю вавилонскому: так фараона Bафрия, к которому бежите вы, предам Навуходоносору. Вафрием же называет фараона, показывая тем, что таково было собственное его имя, а именование: фараон означало царский сан. Так и мы своих царей называем: Тиверий кесарь и Клавдий кесарь; одно из сих имен есть собственное, а другое свойственно царскому сану.
30Так говорит Господь: вот, Я отдам фараона Вафрия, царя Египетского, в руки врагов его и в руки ищущих души его, как отдал Седекию, царя Иудейского, в руки Навуходоносора, царя Вавилонского, врага его и искавшего души его.
Preloader