Книга пророка Иеремии, Глава 25, стих 6. Толкования стиха

Стих 5
Стих 7
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
и не ходите во след иных богов, чтобы служить им и поклоняться им, и не прогневляйте Меня делами рук своих, и не сделаю вам зла".

Толкование на группу стихов: Иер: 25: 6-6

GOD’S PEOPLE REFUSED THE PROPHETS’ CALL FOR REPENTANCE. LACTANTIUS: When the Jews often resisted wholesome precepts and departed from the divine law, going astray to the impious worship of false gods, then God filled just and chosen men with the Holy Spirit, appointing them as prophets in the midst of the people, by whom he might rebuke with threatening words the sins of the ungrateful people and nevertheless exhort them to repent of their wickedness. Unless they did this and, laying aside their vanities, returned to their God, it would come to pass that he would change his covenant, that is, bestow the inheritance of eternal life on foreign nations and collect to himself a more faithful people out of those who were aliens by birth. But they, when rebuked by the prophets, not only rejected their words but, being offended because they were scolded for their sins, killed the prophets with calculated tortures. All these things are sealed up and preserved in the sacred writings. For the prophet Jeremiah says, “I have sent to you my servants, the prophets. I sent them before light, and you hearkened not to me nor inclined your ears to hear when I said to you, ‘Return, you, every one from this evil way and from your wicked devices, and you shall dwell in that land that I have given to you and to your ancestors forever and ever. Do not go after strange gods to serve them, and do not provoke me to wrath by the works of your hands for afflicting you.’” DIVINE INSTITUTES 4.11.

и не ходите во след иных богов, чтобы служить им и поклоняться им, и не прогневляйте Меня делами рук своих, и не сделаю вам зла".

Толкование на группу стихов: Иер: 25: 6-6

- 11 В 4-й год правления Иоакима, совпавший с годом воцарения Навуходоносора, одержавшего в этот год (605 г.) решительную победу над египетским царем Нехао при Кархамисе и ставшего, тем самым, властителем всей западной Азии и Сирии с Палестиною, пророк говорил речь, которая содержала в себе взгляд на прошедшее и пророчество о будущем. Он утверждал здесь, что его продолжительная 23-х летняя проповедь, в которой он призывал иудеев к покаянию, осталась без всякого результата. Поэтому теперь Господь поручает рабу Своему Навуходоносору захватить в свои руки Иудею и окружающие ее страны на 70 лет.
и не ходите во след иных богов, чтобы служить им и поклоняться им, и не прогневляйте Меня делами рук своих, и не сделаю вам зла".

Толкование на группу стихов: Иер: 25: 6-6

THE EXTENT OF GOD’S PATIENCE. THEODORET OF CYR: He mentions the great number of years in order to emphasize God’s long-suffering in putting up with unbelievers for so long. I sent my servants the prophets to you, he says. I urged you to abandon the road to ruin and travel by the other road that produces life. I, in fact, promised you blessings for doing this. But you did not listen, and instead you chose the worship of idols. And to censure the purpose of this unbelief he went on, “So that you might provoke me by the works of your own hands to your own misfortune.” To provoke me, you committed those things, but then you also reaped their harmful effects then as well. ON JEREMIAH 6.25.3-7.

Preloader