Яко положити я во опустение и в непрохождение, и в звиздание, и в проклятье, яко «
день сей,» т.е. cиe время. Говоря: «
в непрохождение,» означает сим запустение; а словом: «
звиздание» дает видеть изумление взирающих на это, потому что видя перемну на худшее, имеем обычай свистать. За сим естественно следует проклятие; потому что иные обыкли выражаться так: и тебе потерпеть бы тоже, что потерпел такой-то! Присовокупляет же Пророк, что напоил и Фараона, царя египетскаго, и начальников областей, и всех подданных его, вместе с туземцами и поселенцами; ибо их называет (Иер. 25:20) «
примесниками.» А чрез cиe дает разуметь, что и спасшиеся бегством Иудеи подпадут тем же бедствиям. Сказует также, что напоил царей халдейских, всю Аравию, «
и вся цари земли Ус,» назвал же так Идумею; a cиe яснее открывает сам Пророк в последующих словах. Ибо говорит, что напоил «
цари иноплеменников,» и Моавитян, и Аммонитян, и Тирян, и Сидонян, (Иер. 25:23) и «
Дедана, и Фемана;» а это города аравийские, как показали мы в толковании на других Пророков; также народ персидский Вуз
1, «
всякого остриженного по лицу его,» разумеет же Сарацинов.
Примечания
*1 У седмидесяти и по славянскому переводу «Рос.»