Книга пророка Даниила, Глава 7, стих 6. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Дан: 7: 6-6
Толкование на группу стихов: Дан: 7: 6-6
THE BRONZE OF THE STATUE AND THE IMAGE OF THE LEOPARD. EPHREM THE SYRIAN: These words concern the kingdom of the Persians. Indeed, what in the statue of Nebuchadnezzar had been indicated under the aspect of bronze, a very hard metal, here is seen under the image of the leopard, an extremely agile and harmful beast. The beast is also provided with four wings and four heads. This is because it brought its dominion to the four winds of heaven. “And dominion was given to it”: this is a reference to the multitude of peoples to be submitted. This passage must be compared with the prophecy of Isaiah: “He will strip kings of their robes, etc.” In that same prophet we can read these words said about Cyrus to Cyrus by God. COMMENTARY ON DANIEL 7.6.
Толкование на группу стихов: Дан: 7: 6-6
Примечания
- *1Быстро стремящимся, стремительно нападающим.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С.60 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)Толкование на группу стихов: Дан: 7: 6-6
THE SWIFTNESS OF ALEXANDER’S VICTORIES. JEROME: “And it had four wings.” There was never, after all, any victory won more quickly than Alexander’s, for he traversed all the way from Illyricum and the Adriatic Sea to the Indian Ocean and the Ganges River, not merely fighting battles but winning decisive victories; and in six years he subjugated to his rule a portion of Europe and all of Asia. COMMENTARY ON DANIEL 7.6.
Толкование на группу стихов: Дан: 7: 6-6
FOUR GENERALS. JEROME: And by the four heads reference is made to his generals . . . Ptolemy, Seleucus, Philip and Antigonus. “And power was given to it” shows that the empire did not result from Alexander’s bravery but from the will of God. COMMENTARY ON DANIEL 7.6.
Толкование на группу стихов: Дан: 7: 6-6
Источник
Слово о Христе и антихристе, 23Толкование на группу стихов: Дан: 7: 6-6
THE MACEDONIANS. HIPPOLYTUS: In mentioning the leopard, he means the kingdom of the Greeks, over whom Alexander of Macedon was king. And he likened them to a leopard, because they were quick and inventive in thought and bitter in heart, just as that animal is many-colored in appearance and quick in wounding and in drinking human blood. SCHOLIA ON DANIEL 7.6.
Толкование на группу стихов: Дан: 7: 6-6
Толкование на группу стихов: Дан: 7: 6-6
Толкование на группу стихов: Дан: 7: 6-6
Толкование на группу стихов: Дан: 7: 6-6
FOUR HEADS AS FOUR DIVIDED KINGDOMS AFTER ALEXANDER. THEODORET OF CYR: The “four heads” refer to the division of the empire that took place after Alexander. Four kings were established instead of one. The rulership of Egypt was entrusted to Ptolemy, son of Lagos; the realm of the Orient was granted to Seleucus; Antigonus acquired Asia; and Antipater Macedonia (although some historians say that Alexander’s brother, Philip, also known as Aridaeus) acquired Macedonia. The “four heads” then allude to the four kingdoms that arose after Alexander, and the “four wings” allude to the principate of Alexander itself, who conquered the four parts of the world. Moreover, Daniel said that “power was given to the beast,” because it had obtained those very things that earlier kings had not obtained. Nonetheless, also that kingdom, which was superior to all others, came to an end. COMMENTARY ON DANIEL 7.6.