Книга пророка Даниила, Глава 13, стих 6. Толкования стиха
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Филимону послание ап. Павла
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Ctrl + Enter
Толкование на группу стихов: Дан: 13: 6-6
Вавилонские власти поставили уважаемых правителей из иудеев, но Слово Бога говорит, что именно от них происходило и развращение народа. Как часто случается — «рыба гниет с головы». Хотя и произошло изгнание, хотя Бог наказал еврейский народ, но люди опять начали впадать в те же злые дела, в которые они впадали и раньше, потому что раньше то зло, которое было в сердцах людей, могло быть ограничено только какими-то внешними причинами: войной, цунами и т.д., но полностью искоренить его было невозможно, потому что зло коренится в глубинах воли человека, а природа человека развращена. И поэтому необходима была перерождающая сила, которая бы действовала на человека изнутри, чтобы он мог вырваться из этих уз зла, в которых оказался.
Толкование на группу стихов: Дан: 13: 6-6
О которых Господь сказал, что вышло беззаконие из Вавилона от старейшин-судей, которые казались управляющими народом. Они часто бывали в доме Иоакима и проч.
Прекрасно о старейшинах-грешниках сказал: которые казались управляющими, а не: которые управляли народом. Ибо управляют народом только те, которые бывают хорошими правителями; а которые носят только имя судей и несправедливо правят, те не столько управляют, сколько кажутся управляющими народом.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С. 140-141 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)Толкование на группу стихов: Дан: 13: 6-6
Теперь нужно отыскать причину, почему же, собственно, эти1, будучи пленниками и рабами Вавилонян, могли собираться вместе, как бы (люди) самостоятельный? В данном случае нужно думать, что, переселивши их, Навуходоносор обращался с ними человеколюбиво и позволил им устраивать собрания для решения всех своих дел по закону. <И вот, пользуясь этим правом, они и поставили во главе народа двух старейшин, которые стали считать себя (управителями) народа2. Они пребывали в доме Иоакима потому, что он был богат и знатнее всех, так как был царского рода. Тем более, что он имел и сад при своем доме.
Примечания
-
*1 Т. е. иудеи.
*2 В старослав. перев. А стоит: яже мняста люди; здесь, очевидно, пропущено слово: «строясте», следы которого, впрочем, можно усматривать в букве «с», стоящей над словом яже. Л. 271.