Книга пророка Даниила, Глава 13, стих 5. Толкования стиха

Стих 4
Стих 6
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Дан: 13: 5-5

Вавилонские власти поставили уважаемых правителей из иудеев, но Слово Бога говорит, что именно от них происходило и развращение народа. Как часто случается — «рыба гниет с головы». Хотя и произошло изгнание, хотя Бог наказал еврейский народ, но люди опять начали впадать в те же злые дела, в которые они впадали и раньше, потому что раньше то зло, которое было в сердцах людей, могло быть ограничено только какими-то внешними причинами: войной, цунами и т.д., но полностью искоренить его было невозможно, потому что зло коренится в глубинах воли человека, а природа человека развращена. И поэтому необходима была перерождающая сила, которая бы действовала на человека изнутри, чтобы он мог вырваться из этих уз зла, в которых оказался.

Толкование на группу стихов: Дан: 13: 5-5

В то время Иудеи, находившиеся в плену Вавилонском, имели двух старцев — судей, избранных разбирать случающиеся между ними распри. В определенные дни старцы эти собирались в дом некоего знатного и богатого мужа Иоакима и там разбирали распри среди народа Иудейского.... Старцы же те были люди беззаконные: под видом суда они творили неправду, так что исполнилось на них слово Писания: «беззаконие вышло из Вавилона от старейшин-судей».

Источник

Житие святого пророка Даниила и трёх отроков.

Толкование на группу стихов: Дан: 13: 5-5

О которых Господь сказал, что вышло беззаконие из Вавилона от старейшин-судей, которые казались управляющими народом. Они часто бывали в доме Иоакима и проч. Прекрасно о старейшинах-грешниках сказал: которые казались управляющими, а не: которые управляли народом. Ибо управляют народом только те, которые бывают хорошими правителями; а которые носят только имя судей и несправедливо правят, те не столько управляют, сколько кажутся управляющими народом.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С. 140-141 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)

Толкование на группу стихов: Дан: 13: 5-5

Теперь нужно отыскать причину, почему же, собственно, эти1, будучи пленниками и рабами Вавилонян, могли собираться вместе, как бы (люди) самостоятельный? В данном случае нужно думать, что, переселивши их, Навуходоносор обращался с ними человеколюбиво и позволил им устраивать собрания для решения всех своих дел по закону. <И вот, пользуясь этим правом, они и поставили во главе народа двух старейшин, которые стали считать себя (управителями) народа2. Они пребывали в доме Иоакима потому, что он был богат и знатнее всех, так как был царского рода. Тем более, что он имел и сад при своем доме.

Примечания

    *1 Т. е. иудеи. *2 В старослав. перев. А стоит: яже мняста люди; здесь, очевидно, пропущено слово: «строясте», следы которого, впрочем, можно усматривать в букве «с», стоящей над словом яже. Л. 271.

Толкование на группу стихов: Дан: 13: 5-5

JEREMIAH INDICATES THEIR NAMES. ORIGEN (VIA JEROME): A Hebrew informed us that they were Achiah and Zedekiah, those whom “the king of Babylon roasted in the fire because their conduct in Israel was an outrage, having committed adultery with the wives of their neighbors.” STROMATEIS 10 (VIA ON DANIEL 13.5A).

Preloader