Книга пророка Амоса, Глава 8, стих 14. Толкования стиха

Стих 13
Стих 1
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Ам: 8: 14-14

Вот наступают дни, говорит Господь, и пошлю голод на землю, не голод хлеба и не жажду воды, но слышания слова Господня. И будут переходить от моря до моря и скитаться от севера до востока, ища слова Господня, и не найдут его. В тот день оскудеют от жажды прекрасные девы и юноши, которые клянутся грехом Самарийским и говорят: жив бог твой, Дан, и жив путь в Вирсавию! Они падут и уже не встанут. LХХ: Вот наступают дни, говорит Господь Бог, и пошлю голод на землю, не голод хлеба и не жажду воды, но голод слышания слова Господня. И придут в движение воды от моря до моря и будут скитатся они от севера до востока, ища слова Господня, и не найдут его. В тот день оскудеюш от жажды прекрасныя девы и юноши, которые клянутся очищением Самарийским, которые говорят: жив бог твой. Дань, и жив бог твой, Вирсавия! Они падут и уже не встанут. Слова «воды» в еврейском тексте нет, а «очищение», которое мы перевели чрез «грех» и которое по-еврейски называется «asamath», означает «идола», что́ служит началом грехов. Древняя история как латинян, так греков и всех варварских народов свидетельствует, что нет ничего мучительнее голода, который часто заставляет обуявших питаться человеческими телами и проявлять противную человеческой природе жестокость, так что и родители не щадят малых детей, и муж растерзывает члены своей жены, к которой он прежде питал глубокую любовь. Если так бывает вследствие физического голода, то что следует сказать о голоде духовном? Этот голод в соединении с сильнейшею жаждою поразил, при воскресении Господа, иудеев, не имеющих хлеба, сходящего с неба, и той воды, которая истекает из чрева Иисуса. У них отнят закон и навеки умолкли пророки; они переходят от моря до моря и от Британского океана до Атлантического океана, то есть от запада до юга и от севера до востока, и странствуя по всему миру, не могут найти слова Божия. Здесь мы спросим иудеев: какое время означает этот день, в который они будут испытывать голод слышания слова Господня, тем более что они имеют Писания и следуют простой букве? Им мы скажем, что здесь заключается предречение о голоде духовного разумения, чрез которое можно видеть Христа и находить страдание и воскресение Господа. Они скитаются по миру и ищут слова Господня, но не находят его, потому что они отвергли Слово Господне, которое было в руках всех пророков1, которое в начале было у Отца, которое стало плотию и обитало с нами (Иоанн, И). В то время оскудели от жажды прекрасные девы и юноши или избранные и учители (ибо это означает «baurim»). Прекрасные девы означают синагоги, а избранные — учителей народа. Оскудение их свидетельствует об исполнении проклятий, заключающихся в книге Второзакония относительно народа иудейского (глава 27—29). Эти избранные и учители клялись идолом самарийским и говорили: «жив бог твой, Дан», в пределах земли иудейской, где теперь находится Панея и где в то время совершалось служение золотому тельцу, и «жив путь в Вирсавию», потому что туда ходили редко и длинным путем по причине царей иудейских как праведных, так и неправедных. Так как они это делали, то падут и уже не востанут, то есть не получат того состояния, в котором прежде были. Посылает же Господь голод на землю для тех, которые мудрствуют о земном, и голод не хлеба и жажду не воды, но слышания слова Господня, когда по причине грехов народа оскудевает («или» оскудело) учение в церквах; они доходят «от моря до моря», то есть от соленых и самых горьких вод до моря, не направляясь к рекам и разного рода источникам с водою наиболее приятного вкуса, но от горьких вод снова устремляясь к горьким «и от севера до востока», желая оставить север (откуда дует самый суровый ветер, который неопытные называют благоприятным) и достигнуть востока, которого не могут найти, потому что они не идут прямым путем, но бродят по непроходимым тропинкам и, не держась царского пути, блуждают по кривым и извилистым путям. В то время оскудеют души девственные, которые апостол называет неповрежденными, и которым он желает обладать вечною чистотою, когда пишет Коринфянам: «обручих бо вас единому мужу деву чисту представити Христови. Боюся же, да не како, якоже змий Еву прелсти лукавством своим, тако истлеют и разумы ваша и уклонятся от простоты яже о Христе» (2 Кор. 11:2-3). Если бы все девы были прекрасными или добрыми, то никогда не было бы сказано: «оскудеют девы добрые», но в отличие от худых дев сказано о добрых, которые святы телом и духом. Худые — это те пять неразумных дев, которые не заготовили масла для своих светильников (Мф. 25). А добрые и красивые девы — те, которые имели свет добродетелей и вошли в чертог жениха. Оскудеют же девы потому, что не найдут слова Господня. Отсюда мы видим, что если нет учения в церквах, то погибает целомудрие, уничтожается чистота, исчезают все добродетели, потому что не вкушают слова Господня, между тем как вкушающий эту пищу и насыщающийся ею услышать слова Соломона: «праведный ядый насыщает душу свою, души же нечестивых» голодают («или» будут голодать, — Притч. 13:26). И Давид, достигши старости, свободно воспевал: «я был молод, и состарился, и не видал праведника оставленным и потомков его просящими хлеба» (Пс. 36:25). Но сколько мучеников при гонениях погибли от голода и нуждались в хлебе и телесной пище! Следовательно здесь говорится о том хлебе, который сходит с неба, и кто вкушает его, тот не может иметь ни голода, ни жажды. При оскудении же дев оскудеют и юноши, которые прежде побеждали мир, и оскудеют они потому, что клянутся идолом Самарии, которую мы всегда понимаем, как образ еретиков, согласно с словами этого же самого пророка: «горе презирающим Сион и надеющимся на гору Самарийскую» (Ам. 6:1). Ибо еретики презирают церковь Божию и надеются на свои лжеучения, возносясь против знания Божия, и, произведши разделение в народе Его, говорят: «нет нам части в Давиде и наследия в сыне Иессеевом» (3 Цар. 12:16). Поэтому если кто клянется грехом Самарии и говорит: «жив бог твой, Дан, жив пут в Вирсавию», тот падет и уже не в состоянии будет встать. Колено Даново в отдаленнейших пределах иудейских не могло найти удела, как написано в книге Судей (глава 18), и слово «Дан» означает «суд. Вирсавия» же, смотря по различию ударений, означает на нашем языке «колодезь клятвы» или «колодезь насыщения» и «седьми». Таким образом и еретики в крайних пределах Священных Писаний будут жаждать, презирая суд Божий и стремясь к пути в Вирсавию, находившуюся в колене Иудином, и желая подражать великому числу таинств Церкви, говорят, что они сыты и пресытились. Их укоряет апостол Павел, говоря: «се сыти есте, се обогатистеся» (1 Кор. 4:8). Они клянутся именем Господним и, раз павши, уже не встанут, потому что они богов — идолов признают своим Богом. Но кои желают принести покаяние и не говорят: «жив бог твой, Дан, и жив пут в Вирсавию», те услышат слова Иеремии: «еда падаяй не востает, или отвращаяйся не обратится »(Иер. 8:4)?

Примечания

    *1 Бог в пророческих Писаниях изображается возвещающим Свое слово «рукою (іn manu, per manus)» пророков или чрез пророков.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 13. Киев, 1896. С. 320. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 23. Стр. 149-153)

Толкование на группу стихов: Ам: 8: 14-14

Слово выразительно указывает на то, что похищены будут врагами их сыновья и дочери. Именно это и означают девы и юноши, потому что мы найдем, что обычно отводящие в плен особенно обращаются к этому возрасту. По-видимому, слово намекает нам и на нечто иное из сокровенного. В идольских капищах проживали девицы и с ними мальчики или юноши подростки, при помощи которых любопытствующие о волхвовании думали узнавать решения демонов, потому что они, призывая их на непорочные тела, заставляли давать ответ в виде неразборчивого бормотанья. Говорят, что и доселе желающие творить безбожные дела гадают одинаковым с теми способом. Но что у Израиля оскудеет не только полезное и необходимое для исправления слово Божие чрез пророков, а также и слово лживых прорицателей, или демонов, которое они выражали людям чрез девиц и юношей, это показывает, говоря: в той день оскудеют девы добрые. Говорит как бы так: вместе с прочими погибнут у тебя и девы добрые. Наравне с девицами слово насмехается и над отроками, клянущимися очищением Самарийским. Как кажется, у них вошло в привычку клясться богами Самарийскими, или телицами, и они, конечно – жестоко насмехаясь над Богом, приписывали Ему принадлежащее истуканам, говоря: жив Бог твой Дане, и Бог твой Вирсавее. Это – города Иудеи, лежавшие на крайних границах страны и как бы определявшие меру земли от юга к морю. Таким образом, все равно, если бы те, которым пришлось поклясться, сказали: жив Бог земли Иудейской, то есть телец, потому что конечными точками объемлется средина и изображается представление о целом. Оскудеют же, говорит, девы и юноши в жажде, – потому, что не будут более доставлять лживых демонских прорицаний, вследствие того что сами будут добычею иноплеменников, или пав от меча, или потерпев бесславный и несносный плен. Когда же был распят Христос и скрылся для Иудеев, то вместе с вещественным солнцем и чувственным светом они лишились и луча мысленного и просвещения от Духа. При чем оскудели словом Божиим и вышним утешением ихние девы вместе с юношами, то есть: добрые и благочестивые души, непорочность которых означается девством, а крепость и великая сила именем юноши. В самом деле: кто у них свят, если закон никого не может довести до совершенства и не достаточен для их оправдания? У кого из них духовная крепость и сильный ум, если они не знают блистательных подвигов жизни евангельской? Не все ли они вялы и во грехах расслаблены умом? Да и можно ли в этом сомневаться? – Итак, они оскудели в жажде, и не им сказано: «почерпите воду от источник спасения» (Ис. 12:3), напротив повелел даже облакам «еже не одождити» на них «дождя» (Ис. 5:6), потому что не послушались самого Христа, Который возглашал: «аще кто жаждет, да приидет ко мне и пиет» (Ин. 7:37), но, оставив Его, источник жизни, «ископаша кладенцы сокрушеные, иже не возмогут воды содержати» (Иер. 2:13): склонились к учениям и заповедям человеческим (Ис. 29:13): которые не могут пользующихся ими ни напоить для жизни, ни соблюсти для спасения.

Толкование на группу стихов: Ам: 8: 14-14

Грех Самарийский. Хотя неясность этого слова привела к тому, что его переводят как «грех» или «стыд», более вероятно, что здесь подразумевается сирийское божество Ашима. Имя этого божества происходит от арамейского слова, обозначающего «имя», поэтому оно может символизировать любых северо–западных семитских богов и богинь (Ваала, Анат, Астарту). Хотя официальное введение культа Ашимы произошло после 722 г. до н. э., не исключено, что в Самарии этому божеству поклонялись и ранее. Более поздние сведения о почитании Ашимы содержатся в письмах из Элефантины. Бог Дана. Поскольку Иеровоам II учредил поклонение Яхве в Дане, установив там святилище (3 Цар. 12:28–30), Амос вправе говорить здесь о боге Дана. Возможно, он подразумевает, что установленный там золотой телец служил символом Яхве и заменой ковчега Завета. Дан сохранял значение культового центра в течение многих столетий. Свидетельством этого служит двуязычная надпись (на греческом и арамейском языках) конца 3–го тыс. до н. э., гласящая: «Богу, который в Дане». Бог Вирсавии. Амос завершает свое обличение идолопоклонства среди израильтян упоминанием «пути» в Вирсавию. Выражение «от Дана до Вирсавии» определяет всю территорию страны (Суд. 20:1; 1 Цар. 3:20), и Амос использует его здесь, чтобы показать всю полноту отступничества Израиля (см.: Ам.5:5).

Толкование на группу стихов: Ам: 8: 14-14

клянутся. Клятва именем какого-либо божества на древнем Ближнем Востоке была равносильна признанию его своим богом. Идолопоклонники, ложно думая, что клянутся своими богами (Иер. 5,7), в действительности клялись демонами (Втор. 32,17).

Толкование на группу стихов: Ам: 8: 14-14

Причина предстоящего наказания - служение ложным богам. - Которые клянутся грехом самарийским (слав. «очищением самарийским»): клятвовыражение почитания (ср. Втор. 6:13; Втор. 10:20; Иер. 12:16; Ис. 48:1); грех самарийский - без сомнения Вефильский идол, который в Ос. 8:6 называется «тельцом самарийским». - Жив бог твой, Дан! и жив путь (chej derech) в Вирсавию: Дан и Вирсавия - два пункта незаконного культа, - были в то же время пограничными пунктами страны народа Божия - Дан на севере и Вирсавия на юге. Выражением от Дана до Вирсавии в Библии обозначается вся территория израильской земли. Называя Дан и Вирсавию (а не Вефиль и Галгалу) пророк также желает выразить мысль, что как беззаконие охватило всю страну, так и наказание постигнет ее от края до края. Выражение жив путь в Вирсавию необычно, так как формула chej, да живет, у свящ. писателей обыкновенно прилагается к живым существам (2 Цар. 2:27; Иов. 27:2; Быт. 42:15-16; 1 Цар. 1:26). Некоторые комментаторы полагают, что дорогой в Вирсавию клялись, как арабы клянутся пилигримством в Мекку (Квабенбауер). Другие же ввиду неясности рассматриваемого выражения, предстают корректуры текста его. У LXX выражение переведено; zh o qeoj sou Bhrsabee, слав. жив бог твой Вирсавее. Ввиду этого полагают, что в первоначальном тексте вместо derech (путь) читалось elcha, бог твой (Новак). Но о боге Версавийском нигде не говорится: по 4 Цар. 23:8 в Вирсавии была только высота, а не идол. Винклер и Гоонакер читают вместо derech сходное по начертанию dodcha. О жертвеннике Дода упоминается в надписи Меши. Дод Вирсавии - божество, считавшееся покровителем города. Проф. Юнгеров, оставляя существующий текст выражения, переводит его: да будет благополучен, да не гибнет путь в Вирсавию.

Толкование на группу стихов: Ам: 8: 14-14

Кленущиеся очищением самарийским. И показывая, какое это очищение, немедленно присовокупил: Жив Бог Твой Дане и жив Бог твой Вирcaвиe. Дан и Вирсавия были пределами земли израильской. В Дане Иеровоам первый поставил требища; а Вирсавия есть клятвенный кладязь, о котором говорил Пророк и выше; и там покланялись идолам.
Preloader