Книга пророка Амоса, Глава 7, стих 14. Толкования стиха

Стих 13
Стих 15
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Ам: 7: 14-14

28. Прочел я вот что: Я был пастух и собирал ягоды шелковицы, и я полагаю, что пророк дал понять нам, что из толпы грешников он, грешник, обратился. Однако будущему пророку языков подходит искать плоды среди шипов, добывать из шипов пищу, потому что ему предстояло поместить блеклые и смрадные стада язычников, народы других земель, на пастбища своих писаний, чтобы они утучнели от духовной пищи и он надоил от обратившегося грешника духовное молоко.


Источник

Амвросий Медиоланский свт. Толкование на Евангелие от Луки. Книга восьмая// Собрание творений. Т. 8. ч.2. М.: ПСТГУ, 2020. С. 289

Толкование на группу стихов: Ам: 7: 14-14

И тот, кто прежде пугался вопроса служанки, после сошествия Святого Духа под ударами презирает силы властей. Приятно возвести взор веры на силу этого Художника и в разных местах Нового и Ветхого Заветов посмотреть на отцов. Вот я, открыв этот самый взор веры, вижу Давида, Амоса, Даниила, Петра, Павла, Матфея и хочу обсудить, каков художник этот Дух Святой. Но в самом своем намерении ослабеваю. Ибо Он наполняет отрока, игрока на гуслях, - и соделывает его псалмопевцем1. Исполняет пастуха, собирающего сикоморы, - и соделывает его пророком. Наполняет целомудренного отрока - и соделывает его судьей старцев2. Наполняет сборщика податей - и соделывает его проповедником3. Наполняет гонителя - и соделывает его учителем языков4. Исполняет сборщика податей - и соделывает его Eвангелистом5. О, какой художник этот Дух! Нет для Него никакого замедления к научению во всем, чего Он захочет. Как только Он прикоснется к уму, тотчас научает, и прикоснуться - значит у Него научить. Ибо Он озарением тотчас измеряет дух человеческий: вдруг заставляет его не быть тем, чем он был; вдруг располагает быть тем, чем он не был.

Источник

Григорий Великий. Гомилии на Евангелия 2.30. С1. 1711, 2.30.8.22.

Примечания

Толкование на группу стихов: Ам: 7: 14-14

«И отвеща Амос и рече ко Амасии». Амасия, жрец Вефильский, видя, что царь отложил намерение убить Амоса, говорит пророку: «отыди ты во Иудею (Ам. 7:12), там в награду за твое пророчество дадут хлеб устам твоим». Ибо знал Амасия, что в Иудее уважают пророков. Амос отвечает Амасии: «не... пророк аз... но пастырь бех и ягодичия обирая». Так говорит пророк, чтущий Бога своего, жрецу, расхищающему капища своих богов: «Не учился я этому, потому что «пастырь бех и ягодичия обирая», чтобы питаться ими, и привык к пище, какую легко находит всякий».

Толкование на группу стихов: Ам: 7: 14-14

И отвечал Амос и сказал Амасии: я не пророк и не сын пророка, но пастух овец, обирающий сикоморы. Но Господ взял меня, когда я ходил за стадом, и сказал мне (вульг. Господь): иди, пророчествуй к народу Моему, Израилю, И теперь выслушай слово Господне: ты говоришь: не пророчествуй на Израиля и не изливай слов (non stillabis) на дом идола. Поэтому так сказал» (вульг. «говорит») «Господь: жена твоя будет блудодействоть в городе, сыновья же твои и дочери твои падут от меча, земля твоя будет измерена межевою вервию, а ты умрешь в земле оскверненной и Израиль переселится из земли своей в плен. LХХ: И отвечал Амос и сказал Амасии: я не был ни пророком, ни сыном пророка, но я пастух, обирающий тутовыя» (или «ежевичныя») «ягоды, и взял меня Господь от овец и сказал мне Господь: иди и пророчествуй на народ Мой, Израиля. И теперь выслушай слово Господне: ты говоришь: не пророчествуй на Израиля и не собирай слушателей против дома Иакова. Поэтому так говорит Господь: жена твоя будет блудодействовать в городе, сыновья же твои и дочери твои падут от меча, земля твоя будет разделена межевою вервию, ты умрешь в земле нечистой, а Израиль будет уведен из земли своей в плен. Когда книжники и фарисеи, по свидетельству Писания, потребовали, чтобы блаженные апостолы не учили о имени Иисуса, то они ответили словами: «повиноватися подобает Богови паче, неже человеком» (Деян. 5:29). Что сделали они, то же сделал, как мы знаем, пророк Амос. Когда первосвященник идольский приказал ему не пророчествовать в Вефиле, то он не только пророчествует и показывает этим, что он более боится Бога, посылающего его, нежели того, кто воспрещает ему, но смело и свободно предвозвещает наказания тому, кто пытался путем запрещений воспрепятствовать распространению слова Божия. Не только, говорит он, я не пророк или не был пророком (первое по смирению, а второе — соответственно действительности), не сын пророка и не происхожу из поколения пророческого, но, когда я был пастухом рабочего скота (аrmentarius) и собирал ежевичные ягоды, Господь взял меня, ходившего за стадом. Вместо «пастуха рабочого скота» (armentario), что́ по-еврейски называется «bocer», Акила, Симмах, Феодотион и пятое издание перевели βουκόλον, что означает пасущего рогатый скот, а не овец. Одни только LХХ перевели αἰπόλον, что́ означает собственно пастуха коз и происходит от τοῦ, означающего именно стадо, пасущееся на возвышенных местах, чем указывается на то, что стада коз постоянно поднимаются на скалы, утесы и возвышенности. Но так как добавлено: «и взял меня Господь» ἐκ τῶν προβάτων, то есть от «мелкого скота (de ресоribus)», то, по-видимому, здесь идет речь более об «овцах,» чем о козах, хотя в начале книги Левит (глава 1) мы читаем, что мелким скотом называются и овцы и козы: ибо так говорить Господь: „если принесет ἀπὸ τῶν προβάτων«, то есть из мелкого скота, агнца или козла, и овцу или козу Господу». Далее, слова: «обирал тутовые ягоды» (sусаmina), что Акила перевел чрез «разыскивал сикоморы», а Симмах — «имел сикоморы», некоторые так объясняют, что «sycamina» называется род дерев, растущих на раввинах Палестины и приносящих дикие фиги, и если не обирать их, то они приносят очень горькие ягоды и портятся мошками. Но так как в пустыне, в которой жил Амос, совсем не растет подобного рода дерево, то нам кажется, что здесь скорее идет речь о ежевике, приносящей ягоды (mоrа), которыми пастухи утоляют голод при недостатке пищи. Но как бы читатель ни понимал это, должно то сказать, что Господь взял смиренного сельского пастуха и послал его к народу Своему, Израилю, повелев ему выйти из земли своей и отправиться в Самарию и пророчествовать там об имеющем произойти. Так как, говорит он, Господь повелел мне говорить, а ты, Амасия, говоришь мне: «не пророчествуй на Израиля и не изливай слов на дом идола», то выслушай то, чем Господь угрожает тебе. Вместо «дома идола» в еврейском тексте написано «beth isaac», то еcть «дом смеха» (ибо «Isаас» означает «смех»), что́ LХХ перевели чрез «дом Иакова,» разумея здесь не предмет, а одно имя вместо другого1. Затем, где мы поставили: «и не изливай слов», там Симмах перевел «не укоряй» но «изливать слова»2 — это обычное выражение Писаний о пророках в том смысле, что они не сразу выставляют весь гнев Божий, но возвещают его в угрозах малыми каплями. Так как ты сказал мне «не пророчествуй», то жена твоя будет блудодействовать в городе, что́ Симмах лучше перевел чрез πορνευθήσται — не в том смысле, что сама она будет блудодействовать, но в страдательном залоге, в том смысле, что она будет обесчещена другими чрез блудодеяние. Великая печаль и неимоверный позор, когда муж не может воспрепятствовать обесчещению жены среди города, в присутствии всех. Также, говорит, сыновья твои и дочери твои падут от меча. Не столь сильною бывает скорбь об изнасиловании дочери, как об обесчещении жены, и не столь сильною бывает скорбь об умерщвлении жены, как об убитых сыновьях. Ибо муж скорее предпочитает слышать о смерти жены, нежели об обесчещении ея. Но и этим не ограничивается наказание Амасии: земля его будет разделена неприятелями посредством межевой верви и получит новых возделывателей. Также сам Амасия, который теперь тщеславится властью священническою, не умрет в земле своей, но будет уведен в плен и умрет в земле, оскверненной идолами, и умрет не ранее, как увидев народ, который он обольщал, в рабстве и плену. Священник Амасия в иносказательном смысле значит крепкий и оцепенелый («или» холодный), потому что, будучи строптивым и самонадеянным, он воспрещает члену церкви и истинному пророку возвещать слова и учение Божие и не дозволяет исправлять заблуждающийся народ. Жена его, ложная церковь, подвергается обесчещению ото всех, и сыновья и дочери его, порожденные им для зла путем заблуждения, будут поражены мечем Господним; также земля и все владение его будет уделом демонов, и сам он умрет в земле нечистой, не имеющей Бога обитателем, но оскверненной многочисленными заблуждениями, свойственными превратной религии, и весь народ, ложно присвояющий себе имя Израиля, будет уведен из земли своей в плен, чтобы не Богу служить, а подчиниться игу еретиков и демонов.

Примечания

    *1 То есть: не смех, а имя Исаака вместо имени Иакова. *2 Stillare — собственно капать, лить каплями.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 13. Киев, 1896. С. 320. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 23. Стр. 138-142)

Толкование на группу стихов: Ам: 7: 14-14

Когда ревнители порока наносят оскорбления людям достойным, то сами изобличают свой нрав и, выставляя безобразие своих грехов, думают, что они досаждают (другим), но незаметно для себя самих описывают себя как на картине и показывают другим, каковы они. Найдем, что теперь испытал нечто подобное слабоумный Амасия: будучи лжепророком, пребывая при идольских жертвенниках, собирая куски и остатки закалаемых животных и неудержимо предаваясь постыдной добыче, он поносил Амоса и говорил, чтобы провидец ушел из Самарии, удалился бы, если ему угодно, в Иудею и там жил бы: там ты беспрепятственно будешь лжепророчествовать и, обольщая многих, добудешь содержание и скорее найдешь средства к жизни. Такого рода смысл выражает слово: живи (καταβίου). Но что у пророка не такова цель и что он не наклонен к любостяжанию, а напротив повинуется Владычним хотениям и потому исполняет служение пророка, это пытается доказать, и вполне справедливо, говоря, что он не был ни пророком, ни сыном пророка, – разумею: по учению, конечно, или по духу, точно так же, как Елисей Илии, но был пастухом, проводил сельскую, простую и бесхитростную жизнь, имел пропитание вполне скудное и довольствовался полевыми плодами, которых никто не купит. Это были ягодичия (сикоморы). В свободное время заведующие стадами удаляются под тень дерев и, как бы смеясь над обвинениями в бездействии, рвут плоды и насколько возможно, удовлетворяют потребности желудка. Однако, говорит, меня при таких обстоятельствах Бог по воле Своей сделал пророком и повелел объяснить потомкам Израиля грядущее на них и близкое будущее, а ты, противополагая вышним внушениям свои собственные, приказываешь молчать. Поэтому сия глаголет Господь: жена твоя во граде соблудит, очевидно, подвергаясь городским поруганиям и по необходимости перенося неудержимую похотливость ее имеющих. Погибнут и дети, сделавшись добычею меча. Сверх того, земля твоя измерится ужами, то есть будет данницею и будет платить налоги владельцу. При этом и ты, говорит, думающий теперь, что живешь в святой земле – Вефиле и владеешь святынею царскою, уйдешь в плен, умрешь бедственным образом, еще не возвратившись. Но – как и почему останешься мертвым в чуждой и нечистой земле неприятельской? – И сам Израиль, избравший тебя пророком и настоятелем святыни, удалится в плен. Итак, тяжко противодействовать мановениям Божественным, поступать безрассудно и запрещать святым истолковывать волю Божию, – (святым), которым от Него сказано: и будет «касаяйся вас яко касайся в зеницу ока его» (Зах. 2:8). Заметь, что у святых единая и досточудная цель, разумею обязанность неослабно служить глаголам Божиим и ни во что вменять человеческое, хотя бы кто воздвиг на них брани и скорби. Так, блаженный Амос, совершенно презирая лукавство Амасии, все-таки не молчал, но юношески-бодро произносил обличение против него. А богоглаголивые ученики, когда однажды фарисеи и книжники приказали им молчать, дерзновенно говорили: «аще праведно есть пред Богом, вас послушати паче, нежели Бога, судите: не можем бо мы, яже видехом и слышахом, не глаголати» (Деян. 4:19-20).

Толкование на группу стихов: Ам: 7: 14-14

Пастух. Ни одно селение в гористой местности в центре Иудеи не могло обеспечить себя полностью всем необходимым. В каждом хозяйстве были небольшие поля пшеницы и ячменя, небольшой виноградник, несколько смоковниц и оливковые деревья (маслины). Таким образом, они едва могли сводить концы с концами. Кроме того, дополнительный доход могли приносить несколько овец, коз и другой скот. Скот выпасали на склонах холмов, обычно пастухом был подросток (см. о Давиде в 1 Цар. 16:11). В аккадском языке есть термин naqidu, обозначающий пастуха–скотовода. Собирать сикоморы. Родина сикоморы (или фиги; Ficus sycomorus L) в восточной части Центральной Африки; в железном веке она широко распространилась по всему Египту и Ближнему Востоку. Эти деревья дают до шести урожаев в год. Поскольку, по сравнению с обычными фигами (Ficus carica L.), сикомора приносит плоды худшего качества, ею питались в основном бедняки. Финиковые пальмы достигают возраста плодоношения только через двадцать лет. Они требуют серьезного ухода, поскольку должны опыляться вручную. Плоды сикоморы обычно надрезают или протыкают, что способствует накоплению этилена, ускоряющего процесс их созревания. Нож, которым совершали эту операцию, изображен в настенной живописи одной из гробниц в Фивах.

Толкование на группу стихов: Ам: 7: 14-14

не пророк и не сын пророка. Амос не был пророком изначально, не принадлежал он также к числу "сынов пророческих" (см. 3 Цар. 20,35; 4 Цар. 2,3.5.7.15). собирал сикоморы. Букв.: "разводил сикоморы", т.е. ухаживал за деревьями, подрезая их, чтобы плоды приобрели максимальную сладость к моменту созревания.

Толкование на группу стихов: Ам: 7: 14-14

В ответ на слова Вефильского жреца Амоc указывает на то, что он выступил на проповедь не самовольно и не ради материальных выгод, а призван к своему служению Самим Богом, Которому не может не повиноваться. - Я не пророк (navi) и не сын пророка (ben navi): сыны пророков или пророческие школы, представляли собою особые общества учеников пророческих, имевшие свою организацию и руководимые пророками (1 Цар. 10:5, 10; 1 Цар. 19:20; 3 Цар. 17:1; 4 Цар. 1:1). Ко времени Амоса, по-видимому, не все члены пророческих обществ стояли на надлежащей высоте и в среду их проникли люди недостойные, принимавшие звание пророков только ради добывания хлеба. К числу таких пророков, очевидно, Вефильский жрец отнес и Амоса. Когда Амоc отклоняет от себя название "пророк" или "сын пророческий", то он вовсе не имеет в виду этим отвергнуть всякую свою связь с пророками, а только лишь желает сказать, что он не пророк в смысле Амасии. - Я был пастух (boker) и собирал (voles) сикоморы, слав. "пастырь бех и ягодичия обирая": гл. voles представляет απαξ λεγομ., и значение его точно неизвестно; его принимают в значении собирать как в рус т., очищать (Феодотион), иметь (Симмах), ухаживать (Гоонакер) или надрезывать, как у LXX (κνιζων); надрезывание сикомор нужно было для того, чтобы плоды созревали (Plinins, Hist nat. 13, 14).

Толкование на группу стихов: Ам: 7: 14-14

Не бех Пророка аз, ниже сыт, пророч, но пастырь бех, и ягодичия обирая1. Вместо: ягодичия обирая Акила перевел: отыскивающей дикие смоковницы, а Феодотион: очищающий шелковичник, и Симмах: имеющий у себя дикие смоковницы; это – род в дерева в Палестине; о нем упомянул и блаженный Евангелист Лука, сказав, что блаженный Закхей возлезе на ягодичину (Лк. 19:4). Слышал же я от одного, описывавшего тамошние места, что плод сего дерева не созревает, если не сделано будет на нем какого-нибудь малого надреза. Cиe-то, вероятно, разумели семьдесят, употребив здесь слово: κνίζων вместо καρακῶν (очищающий) или βυλλέγων (собирающий). Посему Амос говорит: меня, занимавшегося земледелием и пасением овец, Господь взял от овец, и повелел пророчествовать. Поэтому выслушай, Амасия, пророчество и о тебе самом; так как воспрещаешь ты пророчествовать мне об Израиле, опасаясь, что положу сим конец твоему несправедливому обогащению. Итак знай: сам увидишь, как живущая теперь с тобою жена всенародно и явно поругана будет врагами; потому что и ты побуждал народ к непотребству идолослужения, увидишь, что новорожденные тобою будут умерщвлены, и сам ты скончаешь жизнь в чужой земли, и весь народ потерпит одинаковое с тобою наказание. И когда постигнет cиe вас, земля ваша будет отдана и раздавлена другим.

Примечания

    *1 У седмидесяти сказано κνόζων т.е. делающий надрезы или прокалывающий
Preloader